paroles de chanson / Suzuya parole / traduction Laisse moi seul  | ENin English

Traduction Laisse moi seul en Espagnol

Interprète Suzuya

Traduction de la chanson Laisse moi seul par Suzuya officiel

Laisse moi seul : traduction de Français vers Espagnol

No hay nadie a quien ame, ni siquiera me amo a mí mismo
Así que deja de molestarme
Protege tu corazón, mantente lejos de mí
Y no vengas a llorar sobre mi cadáver
Querrías que te amara pero no puedo
Cuando daba amor, no había nadie que lo quisiera
Ofrecí mi sonrisa y me la robaron
Duele ver los pedazos de mi corazón volar
Puedes estar sobre mi cola pero no en mi corazón
Te follo pero no me importa si mueres
Voy a apartarme, esta gente me repugna
Quisiera que los zombis invadieran la tierra
Ella me arranca el corazón, se enrolla un teh
Ella me mira con una gran sonrisa
Nunca olvidaré cuánto me dolió
Nunca dejaré que alguien me haga sufrir de nuevo

Déjame solo, déjame solo
De todos modos, incluso contigo estoy solo
Te mostré que tenía un corazón
Lo enterraste bajo el suelo
Y joder a las mujeres, joder a los demonios
Joder a los ángeles y joder a los hombres
Necesito aislarme
De todos modos, nunca más podré creer en sus "te amo"

Así que déjame solo, déjame solo
De todos modos, incluso contigo estoy solo
Te mostré que tenía un corazón
Lo enterraste bajo el suelo
Y joder a las mujeres, joder a los demonios
Joder a los ángeles y joder a los hombres
Necesito aislarme
De todos modos, nunca más podré creer en sus "te amo"

Las lágrimas han caído, me he vengado
Pero eso no ha curado el daño que me han hecho
Creía que me sentiría mejor haciéndoles daño
Pero cuando la herí, mi sangre era la que corría
Devoré su corazón como un ghoul
Ella me sonrió como si lo quisiera
El tiempo pasa
Y me estaba volviendo peor que esa chica de la que hablaba en cada uno de mis versos
Ya no escucho a mi corazón, creo que te escucharé
Lo dejé hablar y me lo cortaron
No hablo contigo, tengo mis auriculares
Ya no tengo amor por mí, ¿crees que te voy a dar?
Y me estoy convirtiendo en un cadáver
Hazme daño, no importa
Pensé que me curaría por venganza
¿Por qué mis dolores empeoran?

Déjame solo, déjame solo
De todos modos, incluso contigo estoy solo
Te mostré que tenía un corazón
Lo enterraste bajo el suelo
Y joder a las mujeres, joder a los demonios
Joder a los ángeles y joder a los hombres
Necesito aislarme
De todos modos, nunca más podré creer en sus "te amo"

Así que déjame solo, déjame solo
De todos modos, incluso contigo estoy solo
Te mostré que tenía un corazón
Lo enterraste bajo el suelo
Y joder a las mujeres, joder a los demonios
Joder a los ángeles y joder a los hombres
Necesito aislarme
De todos modos, nunca más podré creer en sus "te amo"
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de Laisse moi seul

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Suzuya
Ouvre les yeux (Anglais)
Poème sur le sable (Indonésien)
Derniers suçons (Thaï)
Condamné (Portugais)
Poème sur le sable (Coréen)
Derniers suçons (Chinois)
Bouffe mon cœur (Allemand)
Poème sur le sable (Thaï)
Bouffe mon cœur (Anglais)
Poème sur le sable (Chinois)
Bouffe mon cœur (Espagnol)
Bouffe mon cœur (Italien)
Bouffe mon cœur (Portugais)
S'il te plaît.. Disparais.. (Indonésien)
Derniers suçons (Allemand)
S'il te plaît.. Disparais.. (Coréen)
Derniers suçons (Anglais)
S'il te plaît.. Disparais.. (Thaï)
Derniers suçons (Espagnol)
S'il te plaît.. Disparais.. (Chinois)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de l'enveloppe
2| symbole à droite de la loupe
3| symbole à droite de la calculatrice
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid