Comment t'aimer ? : traduction de Français vers Espagnol
¿Por qué pones esa cara mientras te abro mi corazón?
La próxima vez pensaré en callarme
No sé qué debo hacer ya que mi amor te repugna
No quiere irse, entonces ¿qué debo hacer con él?
¿Dejarlo que me dañe por dentro?
¿Debería haber dejado mis poemas pudrirse en el fondo de un cajón?
Me miras, como si inspirara terror
Mientras te admiro como una flor muy rara
Nunca supe cómo enamorarme correctamente
Podría arrancarme pedazos de mi corazón directamente
Tú me torturas pero aún tengo sentimientos
Si no soy importante, necesitas decírmelo directamente
Lo que me mata son mis ilusiones, no la verdad
Me torturan tus sonrisas, tu ambigüedad
He intentado todo para sacarte de mi cabeza
Pero hagas lo que hagas, nunca podrás asquearme
Estoy enamorado, pero no, no hay nada romántico
Me devoran el órgano que está escondido debajo de mis pectorales
Vi pudrirse mi rosa al intentar quitarle sus espinas
Necesitas explicarme, dime por qué me obsesionas
Debe hacer dos años que no veo tu rostro
Pero siento que recuerdo todos tus rasgos
Me gustaría dormirme y vivir en un espejismo
Donde cada una de nuestras almas sienta la misma atracción
Cuando te veo, siento un nudo en el estómago
Que me duele tanto que casi quiero eviscerarme
¿Es normal que amarte duela?
¿O soy solo yo que no sé cómo hacerlo?
Me gustaría dormirme, no despertar
Pasar mi muerte soñando con estar a tu lado
Me hace sufrir tanto pero me hace sonreír amarte, continúa atormentándome
No me preguntes por qué eres a quien elegí amar
Si respondo, no sabría encontrar las palabras
Eres la única chica que realmente ha contado
He encerrado cada una de tus sonrisas en mí