Près des autos tamponneuses : traduction de Français vers Espagnol
Conocí a la chica
En los autos de choque
Ella, ella tenía el siete
Y yo tenía el doce
El suyo era verde
Y el mío también era verde
Ella era buena, la chica
Y era su trabajo, era una criada
Le dije "¿vienes a menudo
A los autos de choque?"
Ella me dijo que venía a menudo
Que eso la hacía feliz
Me preguntó "¿pero por qué
Me preguntas eso?"
Le dije "¿pero por qué
Me preguntas eso?"
Fuimos a tomar una cerveza
Cerca de los autos de choque
Parecía muy feliz
En su vestido amarillo
No era nada presumida
No era nada fea
Yo, tenía ideas perversas
Bajo mi pelo amarillo
Vamos, rueden, rueden pequeños bólidos
Le ofrecí a la chica
Un paseo en los autos de choque
Ella, ella mantuvo el siete
Yo, retomé el once
El dueño de los autos de choque
Que era muy amable
Como música de fondo
Nos puso a Johnny
Mientras mi ídolo cantaba
Las puertas del pene entero
Los pequeños autos giraban, y giraban y giraban, boom
Y yo lo hacía a propósito
De chocar con la chica, paf
Incluso una vez, sin querer
Se torció la cabeza, ay
Fuimos a tomar una cerveza
Cerca de los autos de choque
Parecía mucho menos feliz
En su vestido feo
Parecía menos enamorada
Me dijo pensativa
Tengo que volver a casa de mi casera
Qué desastre
Dejé a la chica
Cerca de los autos de choque
Le pregunté "¿pero chica
Es ese tu verdadero nombre?"
Ella me dijo qué tonto eres
Es mi apodo, idiota
Mi verdadero nombre es Zézette
Pero es un poco largo
Comimos juntos
Un helado de chocolate
Ella, ella tomó frambuesa
Y yo, no comí nada
Quería un helado de carne
Sí, pero no había más
O tal vez carne picada
Pero eso gotea por el cono
Fuimos a tomar una cerveza
Cerca de los autos de choque
De repente la encontré fea
Su vestido roto
Le dije "sabes pequeña meona
Prefiero los autos de choque
Tú no eres lo suficientemente lujosa
Pero dime, ¿qué hora es?"
Lalala, lalala, lala, ¿qué hora es?
Lalala, lalala, lala, ¿qué hora es?
Lalala, lalala, lala, qué cabrón
(Y vamos, amantes de la velocidad, rueden, rueden pequeños bólidos) lalala, lalala, lala
(Nos reímos, nos divertimos en Disneyland)
(El número 112 gana un E.T. inflable o un videocasetera, de cartón) lalala, lalala, lala
(La pequeña Delphine espera a su mamá al lado del puesto de salchichas) lalala, lalala, lala
(Atención, el dueño del 504 Pigeault con matrícula 4012AA75
Se le pide que lo mueva, está bloqueando el autobús en el estacionamiento) lalala, lalala, lala
(Y es otro militar el que gana un lote con un bazooka dentro)
Lalala, lalala, lala (vamos juventud, nos reímos, nos divertimos)
(La persona que ha perdido una cartera de cuero se le pide que la devuelva) lalala, lalala, lala