paroles de chanson / Renaud parole / traduction Le Petit Chat Est Mort  | ENin English

Traduction Le Petit Chat Est Mort en Espagnol

Interprète Renaud

Traduction de la chanson Le Petit Chat Est Mort par Renaud officiel

Le Petit Chat Est Mort : traduction de Français vers Espagnol

Así que no vayas a llorar
Se paseaba tranquilamente
No tenía collar
Era libre de ir
Y de volver para comer
Ni siquiera era prisionero
De tu amor insensato

¿Acaso querías que
Viviera como un tonto
En el sofá
Lejos de las canaletas de los palomos
Era un aventurero
No habrías querido que lo atáramos
Te habría maullado: "¡Muerte a las vacas!"

El gatito ha muerto
Cayó del tejado
Así es
Resbaló en no sé qué
Y Patatras
Lo enterraremos mañana, te lo juro
En una bonita caja de zapatos

El gatito ha muerto
Y tú y yo estamos así así
¿Por qué? Porque siempre es
Así
¿Por qué siempre son los gatitos
Y nunca los hombres los que caen de los tejados?

Era una verdadera bolsa de pulgas
Aún más libre que un perro
No era del tipo que por un azucarillo
Te lamería la mano
Pero la libertad, ya ves
No está exenta de peligros, por eso
No corre por las calles ni los tejados

Era un verdadero Titi
El terror de los pajaritos
Por la noche se volvía gris
Para devorarlos calientes
Es un poco cabrón
Pero nunca has comido un gorrión
No es más asqueroso que un MacDo

El gatito ha muerto
Cayó del tejado
Así es
Resbaló en no sé qué
Y Patatras
Mañana iremos a un jardín
Para enterrarlo al pie de un árbol de madera

El gatito ha muerto
Y tú y yo estamos
Así así
¿Por qué? Porque nos preguntamos por qué
Nunca tienes un papa en los tejados
Estar demasiado cerca del cielo, quizás no les gusta.
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Commentaires sur la traduction de Le Petit Chat Est Mort

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Renaud
Manhattan-Kaboul (Anglais)
Mistral Gagnant (Anglais)
Les mots (Italien)
La Pêche à La Ligne (Anglais)
Laisse Béton (Allemand)
La Ballade Nord-Irlandaise (Anglais)
Chanson Pour Pierrot (Allemand)
Anaïs Nin (feat Romane Serda) (Anglais)
Manhattan-Kaboul (Allemand)
Le Petit Chat Est Mort (Anglais)
Petit pédé (Espagnol)
Viens chez moi j'habite chez une copine (Anglais)
La tendresse (Anglais)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Italien)
La Bande à Lucien (Italien)
J'ai Raté Télé-foot (Espagnol)
La Boum (Anglais)
C'est quand qu'on va où (Live 95) (Coréen)
La tendresse (Espagnol)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Portugais)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de la croix
2| symbole à droite de l'horloge
3| symbole à droite du téléviseur
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid