paroles de chanson / Renaud parole / traduction La Médaille  | ENin English

Traduction La Médaille en Espagnol

Interprète Renaud

Traduction de la chanson La Médaille par Renaud officiel

La Médaille : traduction de Français vers Espagnol

Una paloma se posó
Sobre el hombro galoneado
Del Mariscal de Francia
Decoró
La estatua erigida
Con una ofensa gástrica
Mariscales asesinos
En vuestros bustos de bronce
Vuestros pechos soberbios
Vuestras medallas no son
Más que excrementos de palomas
De la mierda

Un niño vino
A los pies de la estatua
Del Mariscal de Francia
Un deseo natural
Lo hizo orinar contra ella
Pero con toda inocencia
Mariscales asesinos
El niño sin darse cuenta
Ha vengado bellamente
A los niños y las madres
Que en vuestras sucias guerras
Habéis masacrado

Un vagabundo se acostó
Una noche justo a los pies
Del Mariscal de Francia
Borracho muerto por la mañana
Vomito su vino
En una inmensa ráfaga
Mariscales asesinos
No merecéis nada
Mejor para vuestros crímenes
Que este homenaje inmundo
Por toda la sangre del mundo
Vertida por vuestros sables

Una pareja de enamorados
Se besa bajo los ojos
Del Mariscal de Francia
Mudo como un viejo bonzo
Permanecerá de bronce
Rígido como una lanza
Mariscales asesinos
El amor no os dice nada
Aparte, por supuesto, del
De la Patria, ay
Esa idea asquerosa
Que a mi vez, maldigo
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Commentaires sur la traduction de La Médaille

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Renaud
Manhattan-Kaboul (Anglais)
Mistral Gagnant (Anglais)
Les mots (Italien)
La Pêche à La Ligne (Anglais)
Laisse Béton (Allemand)
La Ballade Nord-Irlandaise (Anglais)
Chanson Pour Pierrot (Allemand)
Anaïs Nin (feat Romane Serda) (Anglais)
Manhattan-Kaboul (Allemand)
Le Petit Chat Est Mort (Anglais)
Petit pédé (Espagnol)
Viens chez moi j'habite chez une copine (Anglais)
La tendresse (Anglais)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Italien)
La Bande à Lucien (Italien)
J'ai Raté Télé-foot (Espagnol)
La Boum (Anglais)
C'est quand qu'on va où (Live 95) (Coréen)
La tendresse (Espagnol)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Portugais)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de la cible
2| symbole à droite de l'appareil photo
3| symbole en bas de la maison
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid