J'ai La Vie Qui M'pique Les Yeux : traduction de Français vers Espagnol
Tengo la vida que me pica los ojos
Tengo mi pequeño corazón que está todo azul
En mi cabeza creo que está lloviendo
No mucho, pero un poquito
Ya no me interesa mucho
Ni siquiera estoy cansado, me estoy descansando
Bebo la vida en pequeñas dosis
Ya no veo el color de las rosas
En mi guitarra, ya no queda nada
Ni una nota, ni un estribillo
En mis dedos, no hay nada que sostenga
En mi piel, solo hay tristeza
Tengo la vida que me pica los ojos
Tengo mi pequeño corazón que está todo azul
En mi cabeza creo que está lloviendo
No mucho, pero un poquito
En el bar del tiempo que pasa
Bebo un vaso en la terraza
Me digo que en la escuela de la angustia
Siempre seré el primero de la clase
No me cuentes historias
La vida es una tonelada de cucarachas
Siempre es el fondo de un cajón
Siempre es un tren que se va
Tengo la vida que me pica los ojos
Tengo mi pequeño corazón que está todo azul
En mi cabeza creo que está lloviendo
No mucho, pero un poquito
Me gustaría vivir solo en vacaciones
Que todos los días sean bizancio
Que todos los días sean la infancia
En un mundo de inocencia
Pero, vivo en el fondo de un abismo
Solo, con mi pequeña fachada
Y en mi diccionario de rimas
Con amor, solo hay depresión
Tengo la vida que me pica los ojos
Tengo mi pequeño corazón que está todo azul
En mi cabeza creo que está lloviendo
No mucho, pero un poquito
Entonces, por la noche antes de acostarme
Escucho cantar al pobre tocón
Las palabras que salen de su boca
Me hace sentir extraño, y me toca
Y en el fondo de su angustia
Descubro tanta ternura
Que incluso si caigo y me lastimo
Le digo buenas noches a mi tristeza
Tengo la vida que me pica los ojos
Tengo mi pequeño corazón que está todo azul
En mi cabeza creo que está lloviendo
No mucho, pero un poquito
Tengo la vida que me pica los ojos
Afortunadamente, estoy enamorado
De una pequeña niña que me hace feliz
No mucho, pero un poquito