paroles de chanson / Kery James parole / traduction Racailles  | ENin English

Traduction Racailles en Espagnol

Interprète Kery James

Traduction de la chanson Racailles par Kery James officiel

Racailles : traduction de Français vers Espagnol

Estás harto, ¿verdad?
Estás harto de esta banda de escoria
Vamos a deshacernos de ellos para ti

¡Escoria!
Deberíamos limpiaros con una Kärcher
El día que el pueblo despierte, vais a sufrir
¡Escoria!
Tenemos la sensación de que ir a votar
Es elegir a cuál de vosotros queremos que nos engañe
¡Escoria!
Republicanos o PS
Guardad vuestras promesas en vuestros bolsos Hermès
¡Escoria!
Nunca habéis conocido la precariedad
Vivís alejados de nuestras realidades
¡Escoria!
La calle lo piensa, yo lo pongo en música
Y para aquellos que aún lo ignoran, lo hago público
No apoyo a ningún partido, ya no participo en vuestros juegos
Vuestros programas electorales no son más que rimas infantiles
¡Escoria!
Tomamos los mismos y empezamos de nuevo
Las mismas promesas, las mismas mentiras
Los mismos que roban de las cajas, los mismos que caen
Los mismos están en la miseria, los mismos comen
¡Escoria!
Los mismos mentirosos manipulan las mismas cuentas
Los mismos empleados al servicio de los mismos jefes
Los mismos hijos de pobres son encarcelados
Los mismos hijos de ricos son formados para gobernar
Mientras esperamos que surja un hombre del pueblo
Es raro encontrar a un elegido con un historial limpio
Mi odio al sistema sigue intacto
¿Cuál de ellos puede tirar la primera piedra a Cahuzac?
¡Escoria!
Claude Guéant, ¡Escoria! Balkany, ¡Escoria! Jean-François Copé, ¡Escoria!
Philippe Bernard, ¡Escoria! Harlem Désir, ¡Escoria! Alain Juppé, ¡Escoria!
Todos los que he mencionado han sido condenados
Son los chicos de los barrios a los que tratan como condenados
¡Escoria!
Estabais escandalizados por el grupo Tandem
Hacéis lo mismo a Francia, pero hasta que sangre
Hasta que se hunda como Grecia o Italia
Habéis herido al país hasta la agonía
¡Escoria!
Acumulación de mandatos, ¿hasta dónde llegaréis?
¿Es la acumulación de salarios lo que deseáis?
¡Escoria!
Como toda Francia de abajo, ya no creo en los políticos
Continúo la lucha, creo en el despertar ciudadano
¡Escoria!
Para cambiar las cosas hay que quererlo
No tenéis ninguna causa profunda excepto el poder
¡Escoria!
Hacéis política sin convicción
A veces incluso lo hacéis para evitar la cárcel
¡Escoria!
Los verdaderos delincuentes son los de traje y corbata
Ya no creéis en nada, nadie cree en vosotros
¡Escoria!
Solo hay que observar las tasas de abstención
No toméis a la gente por tonta, cuidado
¡Escoria!
¿Sentís el viento cambiar como vuestros abrigos?
Entre vosotros y la calle, solo quedan los CRS
¡Escoria!
Agotado, vuestro sistema está en un callejón sin salida
Intentando luchar, como un cojo
¡Escoria!
Sois elegidos para una cosa
No lo hacéis más
Hacéis lo contrario, además
No os molesta
¡Escoria!
Y si el pueblo tiene la idea de rebelarse
Tenéis a vuestra disposición un ejército de policías bien entrenados y celosos
¡Escoria!
El diálogo social yace en un ataúd
Los policías disparan con flashballs, puedes perder un ojo
¡Escoria!
Fomentáis el sentimiento anti-policía
Usáis a la policía como un ejército privado

El político, ya sea hombre o mujer, para mí, en cualquier caso y por ahora
quizás mañana habré cambiado de opinión
no sirve para nada, es un proveedor de servicios
Estas malditas deudas, que molestan a todo el mundo
que aplastan a los pueblos, que los ponen de rodillas y así sucesivamente
no logramos eliminarlas, como a vosotros los políticos
no lográis eliminar estas malditas deudas
¡Porque el banco es más fuerte que vosotros!

¡Canallas!
Todo el mundo lo sabe, es evidente
Están completamente sometidos a las finanzas
¡Canallas!
Votan las leyes que los ricos ordenan
Después del 49.3, nada me sorprende
¡Canallas!
Trabajamos más pero ganamos menos
Solo esperamos la primavera europea
Contribuimos para pensiones que quizás nunca veremos
Todo el dinero que generamos, ustedes nos lo quitan
¡Canallas!
Cada fin de mes en descubierto
Tenemos la impresión de ser esclavos del sistema bancario
¡Canallas!
Incluso los ricos conocen el juego, disfrutan de los beneficios fiscales
Las pequeñas PYME se hunden bajo las cargas sociales
¡Canallas!
Radar, ¡pagamos!
Peaje, ¡pagamos!
Contaminación, ¡pagamos!
¡Canallas!
¡Oh! ¿Qué hacen con todo ese dinero?
¿Qué hacía Eric Zemmour en un canal público?
¡Canallas!
Pagar para propagar su odio
Sembrar semillas recogidas por el FN
Para ustedes, incluso Marine Le Pen se ha vuelto respetable
Cualquiera que combata el Islam puede sentarse en su mesa
¡Canallas!
Incapaces de gobernar, dividen
¡Canallas!
Incapaces de unir, estigmatizan
¡Canallas!
Cegados por el poder, sus corazones están velados
Mucho más que la cara de esta mujer velada
¡Canallas!
Todos sus supuestos principios de laicidad
No conciernen a esta saudí en los Campos Elíseos
Para ustedes, todo es negociable, todo es cuestión de dinero
Incluso están dispuestos a entregar los suburbios a Qatar
¡Canallas!
Su juego es turbio
¡Canallas!
Su discurso es doble
¡Canallas!
En el país llamado de los derechos del hombre
¡Canallas!
El estado de emergencia se ha convertido en la norma
Y pretenden dar lecciones al mundo entero
Imponer la democracia a golpe de mortero
Sin piedad, mataron a Kadhafi
¿En qué estado se encuentra hoy Libia?
La calle lo sabe, lo pongo en música
Sus medios lo callan, lo hago público
Te enfrento como un chico de Minguettes
¿Es este el tipo de texto que puede valerme una ficha S?

Firme en mis botas
Nunca bajo mis pantalones
Con la cabeza alta, soy íntegro
Hago Hip-Hop
Ustedes lo llaman música negra
Salgo independiente
Nunca más me verás
Pisar Skyrock
(Nunca, nunca)
No les gusta lo que soy, lo que defiendo, lo que llevo
Es recíproco
Han travestido el R-A-P
Soy uno de los supervivientes
Han ensalzado la mediocridad
Han convertido el Hip-Hop en música pop
Han jugado con las peleas para dividirnos
Mientras haga audiencia, podemos encendernos
Cuando un rapero sea asesinado
Organizarán un concierto en nombre de la paz
¡Sí!
Hago música contestataria
Ustedes venden espacios publicitarios
¡Canallas!
Me he sacrificado por mis hermanos
Ustedes juegan cosas que los envían al cementerio
¡Canallas!
Dinero y violencia en sus listas de reproducción
Atontan a los míos, eso agrada a las élites
¡Canallas!
Ustedes se han aprovechado de mí, yo me he aprovechado de ustedes
Para que mi mensaje llegue al mayor número, ahora puedo hacerlo sin ustedes
Tengo un público que me apoya
He hecho cosas, el pueblo lo recuerda
La calle los vomita, lo hago público
Nada ha cambiado desde Lettre à la République
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: SUTHER KANE FILMS, Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de Racailles

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Kery James
Le Combat Continue (part. 3) (Anglais)
Si c'était a refaire (Italien)
Le goût de vivre (Allemand)
Prends le temps (Portugais)
Le Mystère Féminin (Allemand)
Le goût de vivre (Anglais)
Le Mystère Féminin (Anglais)
Le goût de vivre (Espagnol)
Le Mystère Féminin (Espagnol)
Le goût de vivre (Italien)
J'rap encore (Allemand)
Constat Amer (Allemand)
Le Mystère Féminin (Italien)
Le goût de vivre (Portugais)
J'rap encore (Anglais)
Constat Amer (Espagnol)
Le Mystère Féminin (Portugais)
Le Combat Continue (part. 3) (Allemand)
J'rap encore (Espagnol)
Constat Amer (Italien)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Sarah Geronimo | आनंद शिंदे | Disney | अजीत कडकडे | लता मंगेशकर | Michel Blanc | वैशाली सामंत | Georges Bizet | Alka Yagnik | Indochine | Mortelle Adèle | France Gall | Françoise Hardy | उषा मंगेशकर | Hope Filipino Worship | Gilles Servat | Yves Montand | लता मंगेशक | LeManz | Hugues Aufray

Sacré Charlemagne | Fiesta Boom Boom | Tulips & Roses | Limbonich Limbu | Kaarte Nibaar | Guten Tag (feat. OZI) | Jagatvandya Avdhoot Digambar | Mix Borrachitos | Poova Vaa | Beautiful Things | Al-Qawlu Qawlu Sawarim | Kalu Madari Aaya | Chanson Des Trois Petits Cochons | Rutho Jo Tum | The Blood, The Blood | Mad World | L'hymne De Nos Campagnes | Dire Adieu | Don't Worry, Be Happy | Ella, Elle L'a
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut du smiley
2| symbole à droite du nuage
3| symbole à droite de l'enveloppe
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid