paroles de chanson / Francis Cabrel parole / traduction La Corrida  | ENin English

Traduction La Corrida en Espagnol

Interprète Francis Cabrel

Traduction de la chanson La Corrida par Francis Cabrel officiel

La Corrida : traduction de Français vers Espagnol

Desde hace tiempo que espero en esta habitación oscura
Oigo que se divierten y cantan al final del pasillo
Alguien tocó el cerrojo
Y me sumergí hacia la luz del día, vi las bandas, las barreras y la gente alrededor

En los primeros momentos pensé que solo había que defenderse
Pero este lugar no tiene salida
Empiezo a entender
Cerraron detrás de mí
Tuvieron miedo de que retrocediera
Voy a terminar por tenerla
A esta ridícula bailarina

¿Es este mundo serio?

¿Es este mundo serio?
Andalucía, recuerdo, los prados bordeados de cactus
¡No voy a temblar frente a este títere, este insignificante!
Lo voy a atrapar, a él y su sombrero, los haré girar como un sol
Esta noche la mujer del torero dormirá tranquila

¿Es este mundo serio?

¿Es este mundo serio?
He perseguido fantasmas
Casi toqué sus zapatillas de ballet
Golpearon fuerte en mi cuello para que me inclinara

¿De dónde salen estos acróbatas
Con sus trajes de papel?
Nunca aprendí a luchar contra muñecas

Sentir la arena bajo mi cabeza, es increíble lo bien que puede hacer sentir
Rogué para que todo se detuviera Andalucía, recuerdo

Los oigo reír mientras me quejo
Los veo bailar mientras sucumbo, no pensé que se pudiera divertir tanto
Alrededor de una tumba

¿Es este mundo serio?

¿Es este mundo serio?

Sí, sí hombre, hombre
Baila, baila
Hay que bailar de nuevo
Y mataremos otros
Otras vidas, y otros toros
Y mataremos otros
Vamos, vamos a bailar
Y mataremos otros
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: CHANDELLE PRODUCTIONS, Salut Ô Éditions, SO2 Édition, Quatryo Éditions

Commentaires sur la traduction de La Corrida

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Francis Cabrel
Tu Me Corresponds (Espagnol)
Yo Vengo a Ofrecer Mi Corazón
Octobre (Espagnol)
La Quiero a Morir (Je l'aime à mourir)
La Corrida (Allemand)
La Quiero a Morir (Je l'aime à mourir) (Italien)
Petite Marie (Anglais)
Un morceau de Sicre (Espagnol)
Fort Alamour (Anglais)
L'encre De Tes Yeux (Allemand)
Octobre (Allemand)
Octobre (Italien)
Je l'aime à mourir (Remastered) (Anglais)
C'était l'hiver (Remastered) (Anglais)
Je L'aime à Mourir (Allemand)
Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai (Anglais)
Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai (Espagnol)
J'écoutais Sweet Baby James (Portugais)
Fort Alamour (Indonésien)
Fort Alamour (Coréen)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de la croix
2| symbole à gauche de la poubelle
3| symbole en haut du cadenas
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid