paroles de chanson / Renaud parole / traduction Pourquoi D'abord ?  | ENin English

Traduction Pourquoi D'abord ? en Anglais

Interprète Renaud

Traduction de la chanson Pourquoi D'abord ? par Renaud officiel

Pourquoi D'abord ? : traduction de Français vers Anglais

Tell me, Renaud, first
Why do you have a black jacket?
Tell me, first
Is it true that you're a thug?

A black jacket, I find it beautiful
And it keeps me warm
And then I'm going to tell you something, my guy
It scares the bourgeois

But why, first, do the bourgeois
Need to be scared?
If they were really dangerous
We would be the ones scared of them

It's their stupidity that's formidable
And don't ever forget
They are the accomplices of power
Of cops and priests

But why do you hold a grudge against priests
In the first place?
It's thanks to them, after all
That we have a good God

And your good God, he died
With Jesus on the cross
They crucified him with three tacks
And then he left

Ah really, you respect nothing
One wonders what you love
Apart from your girl and your friends
I don't even know if you have any

I love life and pasta
The musette and beer
And smoking an old Goldo
While listening to Bruant sing

Lala, lala, lala, lala, lala, lala, lala
Lala, lala, lala, lala, lala, lala, lala

Oh, the other one, first your Gauloises
They have a strange smell
It wouldn't surprise me
If it was eucalyptus

Hey, now you're going to leave me alone
Or I'll send you back to your parents
Without even asking for a ransom
You're starting to annoy me

First, your song will never work
Because it doesn't even rhyme
And there's not even a chorus
It's not popular, eh, banana

It's true that it's a bit rushed
It's because on my record
I only had nine songs
And I needed ten

Lala, lala, lalalalère, lala, lalalalère
Lala, lala, lalalalère, lala, lalalalère, lala
Lala, lala, lalalalère, lala, lalalalère
Lala, lala, lalalalère, lala, lalalalère, lala
Droits traduction : traduction officielle en Anglais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: MINO MUSIC

Commentaires sur la traduction de Pourquoi D'abord ?

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Renaud
Manhattan-Kaboul (Anglais)
Mistral Gagnant (Anglais)
Les mots (Italien)
La Pêche à La Ligne (Anglais)
Laisse Béton (Allemand)
La Ballade Nord-Irlandaise (Anglais)
Chanson Pour Pierrot (Allemand)
Anaïs Nin (feat Romane Serda) (Anglais)
Manhattan-Kaboul (Allemand)
Le Petit Chat Est Mort (Anglais)
Petit pédé (Espagnol)
Viens chez moi j'habite chez une copine (Anglais)
La tendresse (Anglais)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Italien)
La Bande à Lucien (Italien)
J'ai Raté Télé-foot (Espagnol)
La Boum (Anglais)
C'est quand qu'on va où (Live 95) (Coréen)
La tendresse (Espagnol)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Portugais)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de la loupe
2| symbole à gauche du smiley
3| symbole en bas de l'ampoule
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid