paroles de chanson / Kery James parole / traduction À qui la faute?  | ENin English

Traduction À qui la faute? en Anglais

Interprètes Kery JamesOrelsan

Traduction de la chanson À qui la faute? par Kery James officiel

À qui la faute? : traduction de Français vers Anglais

I wanted to make a movie, I did it
I didn't wait for Canal+, I didn't wait for the CNC
I was tired of seeing the same people take over our stories
So, I wrote my own script, depicted our lives
I didn't just stand there, I only relied on my talent
I'm not a son of, only my determination has a long arm
I had to do twice as much as those who have half as much talent as me
In France, it's normal for an African
You ask me "whose fault is it?"
As far as I'm concerned, I wasn't born to build someone else's dreams
I carry my victories and my failures, I'm not a slave
I don't have the French state as my master

Yet the French state continues to screw you over
And maybe you're getting by, but it's just crumbs
To make you believe that if you failed, it's because you're stupid
Because the stone that the builder rejects will end up in the window
One movie by Kery James, two hundred made by shitty bobos, wow
You made it on your own, you see what I mean, all by yourself
Poverty, how many are below the threshold?
Since the state's great idea to get rich off immigrants
Dump them in neighborhoods where the middle class was committing suicide

But compare these neighborhoods to what our parents fled
Le Bois-l'Abée, it's luxury for someone from Haiti
When I observe those who have more, I remember those who have less
As far as I can remember, I never saw my mom complain
Do you know where we come from?
Yeah, I made it on my own, you got it, all by myself
Huh, poverty below the threshold, the suburbs aren't the only ones
Country folks, abandonment, misery is also rural
I know some little white kids for whom life is brutal

Whites also suffer, thank you, I didn't see the news
The suburbs have been wearing a yellow vest for twenty years, everyone doesn't give a damn
France is in denial, a mix of ignorance and contempt
Don't talk to me about ethnicity, I have uncles who think Africa is a country
I know the neighborhoods seen by those who don't set foot in them
Who talk about them at every meal, don't even consider going to see the facts
I grew up with "don't hang out with these people, you'll get attacked"
Myths and legends on TV, you have to integrate without mixing
Struggle without counter-example, the future will be your present
No colony without consequences, anti-white racism, so much complacency
Believe me, I know this France
I'm not saying everyone is bad
I'm saying that fear and negligence make a population mean

There's racism in France, who are you telling?
I wrote "Letter to the Republic", where were you?
We don't make things move by just making observations
Endure or act, I'm going to tell you straight
Life is a matter of choice
Neither left nor right but if our brothers can't find a job
What can they do other than start their own business?
You observe the world with a squint, you're naive
You still believe in SOS Racism and demonstrations

I'm not naive, I'm betrayed, I don't believe what I was taught anymore
Equality, the homeland, really?
Is it you who chooses? Start your business, who gets rich on your credit?
Join the system or perish, forget your dreams in a town hall
As long as they talk about the elite
They say you can make it if you deserve it
But you deserve to make it, it's just a technique
The state wants to put you to sleep and play the slumlord
Only one model of success, theirs, based on money
If they help the young, it's to become old like them
You can hit the jackpot, you won't beat the casino at its own game
Pyramid system, money goes up, shit stays down
I'm not saying everyone's in on the conspiracy, I'm saying they don't mind

I have brothers who have left
I don't see the projects in rose because I grew up among the nettles
I've seen guys full of vice
Smoke a guy that their mother considered as their own son
Bullet in the head, violent death
Is it the state that pulls the trigger?
Like in the northern districts, we end up getting used to it
We never needed the state to fill our cemeteries

Police blunders, no safety net
Identity check at the age where you don't know who you are
End up glorifying unglorious things, growing up in the fire
There are more obstacles, they are more dangerous, they put your life at risk
Drug trafficking to sons of
Locked up so they can escape in parties
You're just a pawn in their little game
Politicians, only glory motivates them
How to believe otherwise when the presidents of the showbiz girls?

In showbiz, how many millionaire suburbanites
Have banned the word "solidarity" from their dictionary?
We've taken money, huh? How much? How many entrepreneurs?
How many stars has the suburb produced?
But success makes them amnesiacs
The fear of losing what they think they own, paraplegics
How many? How many dare to step up to the plate?
How many dare to face them when they smear us in their newspapers?
Whose fault is it?
I'm not trying to deny the problems
I don't count on the state, I count on ourselves
Whose fault is it? This question belongs to the past
I only have one question, "what do we do?"

Wo-yo
Whose fault is it?
Wo-yo-yo-yo, tell me
Whose fault is it?
Wo-yo
Whose fault is it, tell me?
Wo-yo-yo-yo
Whose fault is it?

Wo-yo
Whose fault is it?
Wo-yo-yo-yo
Whose fault is it?
Wo-yo
Whose fault is it, tell me?
Wo-yo-yo-yo
Whose fault is it?

Wo-yo
Wo-yo-yo-yo
Wo-yo
Wo-yo-yo-yo
Droits traduction : traduction officielle en Anglais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de À qui la faute?

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Kery James
Le Combat Continue (part. 3) (Anglais)
Si c'était a refaire (Italien)
Le goût de vivre (Allemand)
Prends le temps (Portugais)
Le Mystère Féminin (Allemand)
Le goût de vivre (Anglais)
Le Mystère Féminin (Anglais)
Le goût de vivre (Espagnol)
Le Mystère Féminin (Espagnol)
Le goût de vivre (Italien)
J'rap encore (Allemand)
Constat Amer (Allemand)
Le Mystère Féminin (Italien)
Le goût de vivre (Portugais)
J'rap encore (Anglais)
Constat Amer (Espagnol)
Le Mystère Féminin (Portugais)
Le Combat Continue (part. 3) (Allemand)
J'rap encore (Espagnol)
Constat Amer (Italien)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Sarah Geronimo | आनंद शिंदे | Disney | अजीत कडकडे | लता मंगेशकर | Michel Blanc | वैशाली सामंत | Georges Bizet | Alka Yagnik | Indochine | Mortelle Adèle | France Gall | Françoise Hardy | उषा मंगेशकर | Hope Filipino Worship | Gilles Servat | Yves Montand | लता मंगेशक | LeManz | Hugues Aufray

Sacré Charlemagne | Fiesta Boom Boom | Tulips & Roses | Limbonich Limbu | Kaarte Nibaar | Guten Tag (feat. OZI) | Jagatvandya Avdhoot Digambar | Mix Borrachitos | Poova Vaa | Beautiful Things | Al-Qawlu Qawlu Sawarim | Kalu Madari Aaya | Chanson Des Trois Petits Cochons | Rutho Jo Tum | The Blood, The Blood | Mad World | L'hymne De Nos Campagnes | Dire Adieu | Don't Worry, Be Happy | Ella, Elle L'a
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut du téléviseur
2| symbole à droite de la calculatrice
3| symbole en bas de la maison
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid