paroles de chanson / Francis Cabrel parole / traduction Répondez-moi  | ENin English

Traduction Répondez-moi en Anglais

Interprète Francis Cabrel

Traduction de la chanson Répondez-moi par Francis Cabrel officiel

Répondez-moi : traduction de Français vers Anglais

I live in a house without a balcony, without a roof
Where there are not even bees on the jam jars
There are not even birds, not even nature
It's not even a house

I left some words on the wall in passing
Of the corridor that leads down to the car park
Some words for the grown-ups
Not even insults but
If someone hears them

Answer me

My heart is afraid of being walled in between your ice towers
Condemned to the noise of passing trucks
It dreamed of fields of stars, of daffodil necklaces
To hang on the shoulders of girls

But the morning drags you running towards your habits
And in the evening, your forest of antennas is tuned into loneliness
Whether the full moon shines
Or the south wind blows, you, you do not hear

And I, I see your superb dogs with icy eyes passing by
Carried on cushions that the masters kiss
But to touch hands, you need passwords
To touch hands

Answer me

My heart is afraid of getting stuck in such a small space
Condemned to the noise of passing trucks
It dreamed of fields of stars and rain of daffodils
To shelter on the shoulders of girls

But the last of the fairies is looking for her magic wand
My friend, the stream sleeps in a plastic bottle
And the seasons have stopped at the feet of synthetic trees
There is only me left

And I, I live in my house without a balcony, without a roof
Where there are not even bees on the jam jars
There are not even birds, not even nature
It's not even a house
Droits traduction : traduction officielle en Anglais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: LES EDITIONS 31

Commentaires sur la traduction de Répondez-moi

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Francis Cabrel
Tu Me Corresponds (Espagnol)
Yo Vengo a Ofrecer Mi Corazón
Octobre (Espagnol)
La Quiero a Morir (Je l'aime à mourir)
La Corrida (Allemand)
La Quiero a Morir (Je l'aime à mourir) (Italien)
Petite Marie (Anglais)
Un morceau de Sicre (Espagnol)
Fort Alamour (Anglais)
L'encre De Tes Yeux (Allemand)
Octobre (Allemand)
Octobre (Italien)
Je l'aime à mourir (Remastered) (Anglais)
C'était l'hiver (Remastered) (Anglais)
Je L'aime à Mourir (Allemand)
Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai (Anglais)
Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai (Espagnol)
J'écoutais Sweet Baby James (Portugais)
Fort Alamour (Indonésien)
Fort Alamour (Coréen)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de la valise
2| symbole en bas de la cible
3| symbole en bas du smiley
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid