paroles de chanson / Francis Cabrel parole / traduction Ma Ville  | ENin English

Traduction Ma Ville en Anglais

Interprète Francis Cabrel

Traduction de la chanson Ma Ville par Francis Cabrel officiel

Ma Ville : traduction de Français vers Anglais

The street is dirty
People no longer sing there, they barely cross paths
Those who walk there speak so softly
That the street is dead

Street of factories
All stained with oil fallen from the machines
I no longer see children playing in your gutters
The street is mad

Like a beggar, I wander
No one to say hello to me
I am a stranger, my mother
In the city where I was born

Like a thief, they look at me
Friendship is out of the question
They keep their smiles to themselves
In this city where I was born

My city is sad
A hundred thousand people and no one exists
Currents of money drag a thousand ghosts
Like a single man

My city is gray
Concrete corridors to the church porches
Everything will become so dark that there is no remedy
My city is ugly

Like a beggar, I wander
No one to say hello to me
I am a stranger, my mother
In the city where I was born

Like a thief, they look at me
Friendship is no longer a question
They keep their smiles to themselves
In this city where I was born

But tomorrow, tomorrow if you want
All tomorrow, tomorrow both of us
We will remake my city, my city
And tomorrow, tomorrow if you want
All tomorrow, all tomorrow both of us
We will remake my city
We will remake my city
We will remake my city
We will remake my city
We will remake my city
We will remake my city
We will remake my city
We will remake my city
We will remake my city
We will remake my city
We will remake my city
We will remake my city
We will remake my city
We will remake my city
We will remake my city
We will remake my city
We will remake my city
We will remake my city
Droits traduction : traduction officielle en Anglais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Commentaires sur la traduction de Ma Ville

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Francis Cabrel
Tu Me Corresponds (Espagnol)
Yo Vengo a Ofrecer Mi Corazón
Octobre (Espagnol)
La Quiero a Morir (Je l'aime à mourir)
La Corrida (Allemand)
La Quiero a Morir (Je l'aime à mourir) (Italien)
Petite Marie (Anglais)
Un morceau de Sicre (Espagnol)
Fort Alamour (Anglais)
L'encre De Tes Yeux (Allemand)
Octobre (Allemand)
Octobre (Italien)
Je l'aime à mourir (Remastered) (Anglais)
C'était l'hiver (Remastered) (Anglais)
Je L'aime à Mourir (Allemand)
Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai (Anglais)
Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai (Espagnol)
J'écoutais Sweet Baby James (Portugais)
Fort Alamour (Indonésien)
Fort Alamour (Coréen)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de l'enveloppe
2| symbole en haut du smiley
3| symbole en bas de l'oeil
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid