paroles de chanson / Zamdane parole / traduction Lalalala  | ENin English

Traduction Lalalala en Allemand

Interprète Zamdane

Traduction de la chanson Lalalala par Zamdane officiel

Lalalala : traduction de Français vers Allemand

Ich lebe mein Bohème-Leben, scheiß auf die Probleme, han
Ich spreche von meinem Schmerz, man hat mir gesagt, es ist schön wie ein Gedicht
Es bleibt mir noch ein wenig Hass
Ein wenig von mir, ein wenig von ihr
Ein wenig Kälte, ein wenig Frost
Ein wenig Gewicht, das ich mit mir schleppe
Wiederverkauf von Weißem, Marseille ist wie Kolumbien
Der Rabe weint, während die Taube glänzt
Bruder, ich muss geben
Weil ich nie vergessen habe, was sie mir genommen haben
Ich ging hoffnungslos wie ein Zombie
Und mein Kopf lässt glauben, dass ich verflucht bin
Wenn ich sage, „wir machen es“, schicke ich Soldaten
Wenn ich sage „Ich liebe dich“, schicke ich Emojis

Ich schicke dir eine Nachricht, die ich gestern zufällig geschrieben habe
Du verstehst nichts, als wären es Hieroglyphen
Mama, vergib mir, dieses Leben hat mich emotional gemacht
Weil ich Blut vergossen habe
Ich habe ein Schwert als Motiv tätowiert

Ich tauche ein und meine Sorgen ertrinken
Ich betrachte die Abgründe, aber ich weiß, dass die Abgründe mich im Gegenzug sehen
Oh, woh, woh, woh, woh
Ich lebe seit Monaten in meinem Kopf
Es ist meine Seele, die zugrunde geht, in einer Kristalline verliere ich mein Gedächtnis
Oh, woh, woh, woh, woh
Die Sonne scheint, ich bin pimpon
Ich vergesse das Lied der Pin-pon
Ich fahre einen funkelnden Gamos
Und da, ihre Liebe dauert länger als eine Zeit

Im Bendo habe ich gedealt, la-la-la-la (ich betrachte die Abgründe)
Heute miete ich eine Villa, la-la-la-la-la
Oh, woh, woh, woh, woh
Die Schusswaffen singen la-la-la-la (meine Seele, die zugrunde geht)
Ich fühle mich leer, wenn du nicht da bist, la-la-la-la
Oh, woh, woh, woh, woh

Ich führe Krieg wie Russland und die Ukraine
Perfektion ist göttlich, der Fehler ist menschlich
In Erinnerung an die Dämonen, die mich bewohnten
Der Anfang ist schrecklich, wo ist das Happy End?
Berühre meine Würde, berühre meinen Teil der Ehre
Ich werde dir ein Loch in den Bauch machen
Du wirst wie ein Donut aussehen

Ich schicke dir eine Nachricht, die ich gestern zufällig geschrieben habe
Du verstehst nichts, als wären es Hieroglyphen
Mama, vergib mir, dieses Leben hat mich emotional gemacht
Weil ich Blut vergossen habe
Ich habe ein Schwert als Motiv tätowiert

Ich tauche ein und meine Sorgen ertrinken
Ich betrachte die Abgründe, aber ich weiß, dass die Abgründe mich im Gegenzug sehen
Oh, woh, woh, woh, woh
Ich lebe seit Monaten in meinem Kopf
Es ist meine Seele, die zugrunde geht, in einer Kristalline verliere ich mein Gedächtnis
Oh, woh, woh, woh, woh
Die Sonne scheint, ich bin pimpon
Ich vergesse das Lied der Pin-pon
Ich fahre einen funkelnden Gamos
Und da, ihre Liebe dauert länger als eine Zeit

Im Bendo habe ich gedealt, la-la-la-la (ich betrachte die Abgründe)
Heute miete ich eine Villa, la-la-la-la-la
Oh, woh, woh, woh, woh
Die Schusswaffen singen la-la-la-la (meine Seele, die zugrunde geht)
Ich fühle mich leer, wenn du nicht da bist, la-la-la-la
Oh, woh, woh, woh, woh
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Commentaires sur la traduction de Lalalala

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Zamdane
Mob (Affamé #20) (Anglais)
Flouka (Allemand)
Le monde par ma fenêtre (Indonésien)
Flouka (Anglais)
Le monde par ma fenêtre (Coréen)
Flouka (Espagnol)
Le monde par ma fenêtre (Thaï)
Le monde par ma fenêtre (Allemand)
Flouka (Italien)
Le monde par ma fenêtre (Chinois)
Le monde par ma fenêtre (Anglais)
Flouka (Portugais)
Le monde par ma fenêtre (Espagnol)
Le monde par ma fenêtre (Italien)
Le monde par ma fenêtre (Portugais)
Même à distance on est proches (Indonésien)
Même à distance on est proches (Coréen)
Même à distance on est proches (Thaï)
Même à distance on est proches (Chinois)
Foust L'Bando (Indonésien)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Manmohan Waris | Henri Salvador | Mohan | Jean Ferrat | The Beatles | Udit Narayan | BloccRich Monsta | Richard Cocciante | Serge Gainsbourg | Lotfi Bouchnak | Renaud | Françoise Hardy | Anuradha Paudwal | Mortelle Adèle | Michel Fugain | Dalida | Ben E King | Téléphone | Joséphine Baker | Indochine

Fast Cars & Superstars | Kise Da Pyaar | War Is Over | Im With All Dat | Tinke | CHACHA RAP PART 2 | बंधू येईल माहेरी | Log Kehte Hai Pagal | Kya Jaipur Kya Dilli | Je N'Ai Pas Changé | Veneno (Néboa & sús versão) | Stop Fucking for Free | Les Huitres C'est Comme Les Filles | Laetitia | Allesomvattend (884) | Omw | Je Veux Un Héro | Aman A'song | Fuck It, Let's Go | Jo Tenu Dhoop Lagya Ve
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche du coeur
2| symbole en bas de la croix
3| symbole à gauche du nuage
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid