paroles de chanson / Zamdane parole / traduction Affamé #6: Vital  | ENin English

Traduction Affamé #6: Vital en Allemand

Interprète Zamdane

Traduction de la chanson Affamé #6: Vital par Zamdane officiel

Affamé #6: Vital : traduction de Français vers Allemand

Das Leben, der Tod, es ist nur eine Etappe
Wenn Gott will, sehen wir uns danach
Einige sind durch einen Schicksalsschlag gegangen
Ich weine nicht, mein Herz ist gepanzert wie ein Käfer
Wenn wir uns nicht lieben, führen wir Krieg
Oder wir finden eine Einigung und reden danach
Ich bin matrixiert, geleitet von meinem Hass
Ich lächle in einer parallelen Welt

Warum habe ich die schlechten Ziehungen gezogen?
Ich weiß es nicht, auf jeden Fall werde ich mein Schicksal ändern (eh, eh)
Ich bin im Blizzard gelaufen, mir ist kalt
Ich habe zu viel verloren, um das zu lieben, was mir bleibt

Wir singen das Elend, es ist nicht La Bohème
Ich zähle die Spuren, die es hinterlässt
Seit ich Geld habe, habe ich Probleme
Als ich nichts hatte, war ich entspannt
Denke an gestern, was ich quer habe
Jahre, in denen ich mein Leben und seine Mühsal verflucht habe
Betrunken tanze ich wie auf dem Ball und
Ich vergesse, ich vergesse, ich vergesse, ich kehre

Ich kenne Leute, die (shh, shh) ich sage nicht die Namen, Namen, Namen
Weil es ihr Leben dumm ruinieren könnte
Wenn man reden muss, ist es nein, nein, nein
Ich kenne Leute, die (rhh, touh)
Du kennst die Namen, Namen, Namen
Weil sie Schlampen sind, die nichts Menschliches mehr haben
Es sind Dämonen, -onen, -onen

Oh Mamacita, komm und sieh, wie unser Leben aussieht
Geld vor Glück zu suchen, ist lebenswichtig
Mmh, mmh, mmh, mmh, mmh, mmh, mmh, mmh

Das Leben, der Tod, es ist nur eine Etappe für mich
Bei meiner Geburt war ich schon tot
Weil ich nie die gleiche Chance hatte wie ihr
Hungrig, muss ich zehnmal mehr tun als die anderen
Wir gewinnen, wir verlieren, ich bin mutig
Ich habe aufgehört, den Schaden zu zählen
Wenn ich Zweifel habe, wenn mein Himmel stürmisch ist
Niemand will mir helfen, niemand ermutigt mich

Touristen für Liebe führen
Sie haben mich nie auf den Fotos lächeln sehen
Wir wollen das Leben von Bruce Wayne, nicht von Batman
Auch wenn wir für unsere sterben könnten
Nichts ist sicher, das habe ich gelernt
Auf meine Kosten, ich habe keine Worte mehr
Baby, sag mir „ja“, bring mich zum Lächeln
Sonst fliehe ich, ich mag die „nein“ nicht mehr

Ich kenne Leute, die (ouh) du willst die Namen, Namen, Namen nicht
Weil sie böse sind, sogar vor deinen Kindern
Du endest blutig, -ig, -ig
Ich singe mein Scheißleben, ich tanze mit dem Wind, -ind, -ind
Das Heilmittel, das bin ich, ich beruhige mich
Ich sage mir, dass es mit der Zeit besser wird, -ird, -ird

Oh Mamacita, komm und sieh, wie unser Leben aussieht
Geld vor Glück zu suchen, ist lebenswichtig
Mmh, mmh, mmh, mmh, mmh, mmh, mmh, mmh

Das Leben, der Tod, es ist nur eine Etappe für mich
Bei meiner Geburt war ich schon tot
Weil ich nie die gleiche Chance hatte wie ihr
Hungrig, muss ich zehnmal mehr tun als die anderen
Wir gewinnen, wir verlieren, ich bin mutig
Ich habe aufgehört, den Schaden zu zählen
Wenn ich Zweifel habe, wenn mein Himmel stürmisch ist
Niemand will mir helfen, niemand ermutigt mich
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de Affamé #6: Vital

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Zamdane
Mob (Affamé #20) (Anglais)
Flouka (Allemand)
Le monde par ma fenêtre (Indonésien)
Flouka (Anglais)
Le monde par ma fenêtre (Coréen)
Flouka (Espagnol)
Le monde par ma fenêtre (Thaï)
Le monde par ma fenêtre (Allemand)
Flouka (Italien)
Le monde par ma fenêtre (Chinois)
Le monde par ma fenêtre (Anglais)
Flouka (Portugais)
Le monde par ma fenêtre (Espagnol)
Le monde par ma fenêtre (Italien)
Le monde par ma fenêtre (Portugais)
Même à distance on est proches (Indonésien)
Même à distance on est proches (Coréen)
Même à distance on est proches (Thaï)
Même à distance on est proches (Chinois)
Foust L'Bando (Indonésien)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Manmohan Waris | Henri Salvador | Mohan | Jean Ferrat | The Beatles | Udit Narayan | BloccRich Monsta | Richard Cocciante | Serge Gainsbourg | Lotfi Bouchnak | Renaud | Françoise Hardy | Anuradha Paudwal | Mortelle Adèle | Michel Fugain | Dalida | Ben E King | Téléphone | Joséphine Baker | Indochine

Fast Cars & Superstars | Kise Da Pyaar | War Is Over | Im With All Dat | Tinke | CHACHA RAP PART 2 | बंधू येईल माहेरी | Log Kehte Hai Pagal | Kya Jaipur Kya Dilli | Je N'Ai Pas Changé | Veneno (Néboa & sús versão) | Stop Fucking for Free | Les Huitres C'est Comme Les Filles | Laetitia | Allesomvattend (884) | Omw | Je Veux Un Héro | Aman A'song | Fuck It, Let's Go | Jo Tenu Dhoop Lagya Ve
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de la croix
2| symbole en bas de la calculatrice
3| symbole à gauche du pouce en l'air
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid