paroles de chanson / Yanns parole / traduction J'pensais pas  | ENin English

Traduction J'pensais pas en Allemand

Interprète Yanns

Traduction de la chanson J'pensais pas par Yanns officiel

J'pensais pas : traduction de Français vers Allemand

Sie hat mir gesagt, wenn du gehst, gehe ich auch
Sie hat mir gesagt, ich habe es in deinen Augen gesehen, dass wir beide fertig sind
Und so ist das Leben, du weißt, es gibt Höhen und Tiefen
Und ich weiß, dass du meiner Meinung nach nicht gut bist, wenn ich es nicht bin
Ursprünglich dachte ich, ich würde für sie sterben, wir hatten uns dem Tod versprochen
Ich ließ sie zu Tode weinen, sie war mein Leben, meine Liebe
Ich brauche dich, ich brauche uns
Zusammen waren wir eins, wir brauchten nichts
Denn zusammen hatten wir alles
Wer hätte gedacht, dass es Scheiße sein würde
Ich wollte aus ihr eine Mutter machen
Ich kann durchhalten, auf meine Mutter, für sie würde ich zurückgehen
Ursprünglich dachte ich, ich würde für sie sterben, wir hatten uns dem Tod versprochen
Ich ließ sie zu Tode weinen, sie war mein Leben, meine Liebe

Ich dachte nicht, dass man das Unvergessliche vergessen könnte
Ich dachte nicht, dass ich dich ersetzen könnte, du, die unersetzlich war
Ich dachte nicht, dass man das Unvergessliche vergessen könnte

Ich dachte nicht, dass man das Unzertrennliche trennen könnte
Aber zwischen uns ist es kaputt, es ist irreparabel
Ich dachte nicht, dass man das Unvergessliche vergessen könnte
Aber zwischen uns ist es kaputt, es ist nicht wiederherstellbar

Ich dachte nicht, dass man das Unzertrennliche trennen könnte
Aber zwischen uns ist es kaputt, es ist irreparabel
Ich dachte nicht, dass man das Unvergessliche vergessen könnte
Aber zwischen uns ist es kaputt, es ist nicht wiederherstellbar

Ich dachte nicht, ich dachte nicht, ich dachte nicht
Ich dachte nicht, ich dachte nicht, ich dachte nicht
Ich wusste nicht, ich wusste nicht, ich wusste nicht
Ich wusste nicht, ich wusste nicht

Man hat mir gesagt, wenn du Schaden anrichtest, musst du wissen, wie man um Vergebung bittet
Ich weiß nicht, wie man das macht, denn grundsätzlich bin ich nachtragend
Manchmal geht es, aber manchmal geht es nicht
Manchmal höre ich dir zu, aber manchmal höre ich dich nicht
Sag mir, was du willst, sag mir nicht, was du nicht willst
Ich gebe dir, was ich kann, und sogar das, was ich nicht habe

Warte zwei Sekunden, ich glaube, mein Herz ruft dich an
Du musst antworten, mindestens rufst du es zurück
Wir tun uns weh, um unglücklich zu werden
Und wenn du leidest, denk daran, dass wir beide leiden

Warte zwei Sekunden, ich glaube, mein Herz ruft dich an
Du musst antworten, mindestens rufst du es zurück
Wir tun uns weh, um unglücklich zu werden
Und wenn du leidest, denk daran, dass wir beide leiden

Ich dachte nicht, dass man das Unzertrennliche trennen könnte
Aber zwischen uns ist es kaputt, es ist irreparabel
Ich dachte nicht, dass man das Unvergessliche vergessen könnte
Aber zwischen uns ist es kaputt, es ist nicht wiederherstellbar

Ich dachte nicht, dass man das Unzertrennliche trennen könnte
Aber zwischen uns ist es kaputt, es ist irreparabel
Ich dachte nicht, dass man das Unvergessliche vergessen könnte
Aber zwischen uns ist es kaputt, es ist nicht wiederherstellbar

Ich dachte nicht, ich dachte nicht, ich dachte nicht
Ich dachte nicht, ich dachte nicht, ich dachte nicht
Ich wusste nicht, ich wusste nicht, ich wusste nicht
Ich wusste nicht, ich wusste nicht (oh)

Ich dachte nicht, dass man das Unzertrennliche trennen könnte
Aber zwischen uns ist es kaputt, es ist irreparabel
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de J'pensais pas

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut du coeur
2| symbole à droite de l'oeil
3| symbole en bas de l'étoile
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid