paroles de chanson / Yanns parole / traduction Mon chouchou  | ENin English

Traduction Mon chouchou en Portugais

Interprète Yanns

Traduction de la chanson Mon chouchou par Yanns officiel

Mon chouchou : traduction de Français vers Portugais

(És o meu queridinho, és a minha menina, és a minha menina)
(És o meu queridinho, és a minha menina, és a minha menina)
(És o meu queridinho, és a minha menina, és a minha menina, és a minha menina)

Digo-te assim, acho que me apaixonei por ti (sim, apaixonei por ti)
Não sei nada sobre amor, mas sei que te quero a ti (sim, quero-te a ti)
Quando olho nos teus olhos, parece que vejo as estrelas (oh, as estrelas)
O que fizeste antes, digo-te diretamente, não me importa (não me importa)
Se amar-te é um crime, por ti cometeria o ilegal
Amo-te de manhã ao acordar, com ou sem batom (sem batom)
Evito olhar para ti porque o teu traseiro me dá febre (dá-me febre)

Diz-me que me amas, que me destaquei dos outros (sim)
Diz-me que me amas, que não me vais trair pelas costas (não)
Espero que não ouças os "dizem que" porque muitos querem a minha pele
Diz-me que me amas, minha linda, minha linda, minha linda
Porque sem ti fico paranóico, paranóico, paranóico
Diz-me que me amas, minha linda, minha linda, minha linda
Quando não estás aqui, sinto-me sozinho, sozinho, sozinho

Sei que não te fazes de estrela (nunca), és o meu queridinho, és a minha menina (sim, minha menina)
Além disso, sabes que és bonita, mas não te fazes de Shakira (a Shakira)
Não és o tipo de menina fácil, é preciso estar preparado para te namorar
Quem quiser aproximar-se de ti, apontarei a arma para ele
Minha linda, és um foguete, é preciso ter licença para te pilotar (para te pilotar)
Quando te vejo a arranjar-te, pareces uma atriz de televisão (da televisão)

Não te fazes de estrela, és o meu queridinho, és a minha menina (és a minha menina)
Além disso, sabes que és bonita, mas não te fazes de Shakira (a Shakira, não a Shakira)
Além disso, sabes que és bonita, mas não te fazes de Shakira (Shakira)

Diz-me que me amas, que me destaquei dos outros (sim)
Diz-me que me amas, que não me vais trair pelas costas (não)
Espero que não ouças os "dizem que" porque muitos querem a minha pele
Diz-me que me amas, minha linda, minha linda, minha linda
Porque sem ti fico paranóico, paranóico, paranóico
Diz-me que me amas, minha linda, minha linda, minha linda
Quando não estás aqui, sinto-me sozinho, sozinho, sozinho

(És o meu queridinho, és a minha menina, és a minha menina)
Quando olho nos teus olhos, parece que vejo as estrelas
O que fizeste antes, digo-te diretamente, não me importa
Se amar-te é um crime, por ti cometeria o ilegal
Amo-te de manhã ao acordar, com ou sem batom (És o meu queridinho, és a minha menina, és a minha menina)
Evito olhar para ti porque o teu traseiro me dá febre
(És o meu queridinho, és a minha menina, és a minha menina)
(És o meu queridinho, és a minha menina)
(Yanns)
Droits traduction : traduction officielle en Portugais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Commentaires sur la traduction de Mon chouchou

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de l'oeil
2| symbole en haut de la valise
3| symbole en bas du téléviseur
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid