paroles de chanson / Suzuya parole / traduction Poème sur le sable  | ENin English

Traduction Poème sur le sable en Allemand

Interprète Suzuya

Traduction de la chanson Poème sur le sable par Suzuya officiel

Poème sur le sable : traduction de Français vers Allemand

Ich habe die Worte nicht gefunden, als ich es tun musste
Meine Reue lässt mich in der Hölle leben
Wertlose Lächeln, leere Versprechen
Als ob unsere Herzen aus Stein wären
Ich begrabe meine Sünden, aber wenn ich auf dem Friedhof bin
Sie werden neben mir einschlafen
Deine Wärme zu spüren, wenn du mich hältst, ich würde gerne in deinen Armen sterben
Meine Schmerzen löschen meine glücklichen Tage
Und mein Herz füllt sich mit Leid
Den Tod mit begehrlichen Augen betrachten
Ich breche unter meinen riesigen Lasten zusammen
Und ich denke darüber nach und wenn sie wieder aufgehen, denke ich wieder darüber nach
Meine Träume werden sinnlos
Sie gehen und hinterlassen in mir eine riesige Leere
Sollte ich die Engel für ihre Gleichgültigkeit verfluchen?
Ich würde gerne eine Blume pflücken, ohne dass meine Handgelenke in den Dornen leiden
Könnte ich eines Tages mein Herz öffnen, ohne dass der Schmerz es zernagt?
Ihre Süße löscht meine Schmerzen, sie küsst mich und ich fühle mich seltsam
Die Spuren meiner Schritte, ausgelöscht vom Schnee, ausgelöscht wie eine Zeichnung am Strand
Die Sanftheit ihrer Hände streift meine beige Haut
Und morgen wird nichts anderes als eine Fata Morgana
Wird meine Seele die Engel treffen oder brennen, während die Insekten mich fressen?
Oh Herr, sag mir, warum ich mich selbst belüge
Ich weiß, dass ich es bin, den ich jedes Mal verletze, wenn ich mich räche
Ist Schmerz der Schrei meiner Träume?
Werde ich eines Tages Frieden haben oder ist das nur eine Lüge?
Meine Seele ist unrein, unwürdig des Lobes
Die Sünde küsst mich, ich verlängere den Kuss
Liegen in einem Grab unter einem orangefarbenen Himmel
Freude, Reue vermischen sich
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de Poème sur le sable

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Suzuya
Ouvre les yeux (Anglais)
Poème sur le sable (Indonésien)
Derniers suçons (Thaï)
Condamné (Portugais)
Poème sur le sable (Coréen)
Derniers suçons (Chinois)
Bouffe mon cœur (Allemand)
Poème sur le sable (Thaï)
Bouffe mon cœur (Anglais)
Poème sur le sable (Chinois)
Bouffe mon cœur (Espagnol)
Bouffe mon cœur (Italien)
Bouffe mon cœur (Portugais)
S'il te plaît.. Disparais.. (Indonésien)
Derniers suçons (Allemand)
S'il te plaît.. Disparais.. (Coréen)
Derniers suçons (Anglais)
S'il te plaît.. Disparais.. (Thaï)
Derniers suçons (Espagnol)
S'il te plaît.. Disparais.. (Chinois)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de l'oeil
2| symbole à droite de la loupe
3| symbole à droite de la poubelle
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid