paroles de chanson / Renaud parole / traduction Le Petit Chat Est Mort  | ENin English

Traduction Le Petit Chat Est Mort en Allemand

Interprète Renaud

Traduction de la chanson Le Petit Chat Est Mort par Renaud officiel

Le Petit Chat Est Mort : traduction de Français vers Allemand

Geh also nicht weinen
Er schlenderte sorglos herum
Er hatte kein Halsband
Er war frei zu gehen
Und zum Fressen zurückzukommen
Er war nicht einmal ein Gefangener
Deiner verrückten Liebe

Du hättest doch nicht gewollt
Dass er wie ein Idiot lebt
Auf dem Sofa
Weit weg von den Dachrinnen der Tauben
Er war ein Abenteurer
Du hättest nicht gewollt, dass man ihn anbindet
Er hätte dir miaut: „Tod den Kühen!“

Die kleine Katze ist gestorben
Sie ist vom Dach gefallen
So ist das
Sie ist auf etwas gerutscht, ich weiß nicht was
Und Patatras
Wir werden sie morgen begraben, ich schwöre
In einem schönen Schuhkarton

Die kleine Katze ist gestorben
Und du und ich, wir gehen so lala
Wegen was? Weil es
Immer so ist
Warum sind es immer die kleinen Katzen
Und nie die Menschen, die von den Dächern fallen?

Sie war ein echter Flohsack
Noch freier als ein Hund
Nicht die Art für einen Zuckerwürfel
Um dir die Hand zu lecken
Aber die Freiheit, siehst du
Ist nicht ohne Gefahr, deshalb
Läuft sie nicht auf den Straßen oder Dächern herum

Sie war ein echter Titi
Der Schrecken der kleinen Vögel
Nachts wurde sie grau
Um sie heiß zu knabbern
Das ist ein bisschen gemein
Aber hast du jemals einen Spatz gegessen
Es ist nicht ekliger als ein McDonald's

Die kleine Katze ist gestorben
Sie ist vom Dach gefallen
So ist das
Sie ist auf etwas gerutscht, ich weiß nicht was
Und Patatras
Morgen gehen wir in einen Garten
Um sie am Fuße eines Holzbaumes zu begraben

Die kleine Katze ist gestorben
Und du und ich, wir gehen
So lala
Wegen was? Weil wir uns fragen, warum
Du hast nie einen Papst auf den Dächern
Zu nah am Himmel, vielleicht mögen sie das nicht.
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Commentaires sur la traduction de Le Petit Chat Est Mort

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Renaud
Manhattan-Kaboul (Anglais)
Mistral Gagnant (Anglais)
Les mots (Italien)
La Pêche à La Ligne (Anglais)
Laisse Béton (Allemand)
La Ballade Nord-Irlandaise (Anglais)
Chanson Pour Pierrot (Allemand)
Anaïs Nin (feat Romane Serda) (Anglais)
Manhattan-Kaboul (Allemand)
Le Petit Chat Est Mort (Anglais)
Petit pédé (Espagnol)
Viens chez moi j'habite chez une copine (Anglais)
La tendresse (Anglais)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Italien)
La Bande à Lucien (Italien)
J'ai Raté Télé-foot (Espagnol)
La Boum (Anglais)
C'est quand qu'on va où (Live 95) (Coréen)
La tendresse (Espagnol)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Portugais)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut du coeur
2| symbole à gauche de l'horloge
3| symbole à droite du pouce en l'air
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid