paroles de chanson / Renaud parole / traduction Je suis mort qui, qui dit mieux  | ENin English

Traduction Je suis mort qui, qui dit mieux en Allemand

Interprète Renaud

Traduction de la chanson Je suis mort qui, qui dit mieux par Renaud officiel

Je suis mort qui, qui dit mieux : traduction de Français vers Allemand

Ich bin tot, wer kann das toppen?
Na mein armer Alter, das ist mal was Neues
Ich bin tot, wer kann das toppen?
Das Gift ist tot, die Rose abgeschnitten
Ich habe meine Seele auf dem Weg verloren
Wer sie findet, soll sie den Dingen hinzufügen
Ich habe meine Seele auf dem Weg verloren
Wer sie findet, soll sie den Hunden geben

Ich hatte mich mit einer Frau zusammengetan
Na dann, das ist die schönste
Ich hatte mich mit einer Frau zusammengetan
An dem Tag, als ich meine Hufe verbrannte
Ich hatte ihr ein Kind gemacht
Jetzt, da sein Vater nicht mehr von dieser Welt ist
Er ist gewachsen, dieser kleine Hungerleider
Meine Witwe muss ihm einen Paten suchen

Sie hatte bereits einen gefunden
Hey, ich habe meine Augen nicht in meiner Tasche
Sie hatte bereits einen gefunden
Dame, man muss für den Bedarfsfall vorsorgen
Er wird meinem Kleinen Ohrfeigen geben
Damit er gerade steht
Das ist schön, ich finde es hässlich
Auf jemanden kleineren als sich selbst einzuschlagen

Das gesagt, in diesem verdammten Friedhof
Ich habe meine trübe Stimmung verloren
Nie wieder kommt jemand
Um mich zu belästigen, wenn ich mich ausruhe
Liebe machen mit der Erde
Ich habe kleine weiße Würmer gezeugt
Die mich reinigen, die mich verdauen
Die ihr Nest in meinen Zähnen machen

Haltet mich auf, wenn ich Unsinn rede
Haltet mich auf oder kommt mich besuchen
Ohne Veilchen, ohne Tränen oder Kränze
Kommt und verliert einen Moment der Traurigkeit
Ich werde euch einige Cousins vorstellen
Gestorben im Krieg oder an nichts
Geist, der euch zuzwinkert
Die Arme aus dem Sarg gestreckt

Heute fühle ich euch sehr müde
Seid nicht mehr eingeschüchtert
Neben mir ist noch ein Platz
Es liegt an euch, ihn zu besetzen
Was ist los? Ja, die Zeit vergeht
Und der Kleine wird von der Schule nach Hause kommen
Sag ihm, dass sein Vater kein Glück hatte
Er hat den Zug verpasst, es war der letzte

Warte ein bisschen, meine Frau, meine Liebe
Es gibt eine Nachricht für den Jungen
Ich habe meinen Kopf verloren, ich vergesse
Wo ich das Akkordeon versteckt habe
Vielleicht im Keller, vielleicht auf dem Dachboden
Ich werde keine Ruhe haben, bis er es lernt
Aber es ist spät, rette dich, ich liebe dich
Lacht nicht über den armen Toten

Diejenigen, die noch nie eine Witwe geküsst haben
Die Dummköpfe, die Schießbudenfiguren
Die keinen brandneuen Tod gewonnen haben
Bei der Tombola der Mutanten
Können nicht wissen, was sich bewegt
In den Löchern des verstorbenen Gehirns
Wenn seine Hälfte einen Strauß Rosen ablegt
Auf der Distel des Humus
Wenn seine Hälfte einen Strauß Rosen ablegt
Auf der Distel des Humus
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de Je suis mort qui, qui dit mieux

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Renaud
Manhattan-Kaboul (Anglais)
Mistral Gagnant (Anglais)
Les mots (Italien)
La Pêche à La Ligne (Anglais)
Laisse Béton (Allemand)
La Ballade Nord-Irlandaise (Anglais)
Chanson Pour Pierrot (Allemand)
Anaïs Nin (feat Romane Serda) (Anglais)
Manhattan-Kaboul (Allemand)
Le Petit Chat Est Mort (Anglais)
Petit pédé (Espagnol)
Viens chez moi j'habite chez une copine (Anglais)
La tendresse (Anglais)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Italien)
La Bande à Lucien (Italien)
J'ai Raté Télé-foot (Espagnol)
La Boum (Anglais)
C'est quand qu'on va où (Live 95) (Coréen)
La tendresse (Espagnol)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Portugais)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de l'appareil photo
2| symbole à droite du casque
3| symbole en haut du pouce en l'air
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid