Adieu Minette : traduction de Français vers Allemand
Unter deinen viel zu blonden Haaren
Entfärbt, das versteht sich von selbst
Hattest du ein Spatzenhirn
Aber ich mochte das, aber ich mochte das
Tief in deinen großen, so blauen Augen
Zu stark geschminkt, das versteht sich von selbst
Hattest du etwas Überhebliches
Das ich nicht mochte, das ich nicht mochte
Ich hatte zerzaustes Haar
Und verblasste Augen
Ich habe dich ins Stroh geworfen
Du hattest deinen Spaß, leb wohl, Mädchen
Wir waren nicht auf derselben Seite
Leb wohl, Kätzchen
Grüße an deine Eltern
Du hast mich nach Deauville eingeladen
In dein Ferienhaus
Ich habe mich zu Tode gelangweilt
In diesem Schlamassel, in diesem Schlamassel
Du hast mir deine Freunde vorgestellt
Fast so dumm wie Soldaten
Es waren echte Republikaner
Biertrinker, Biertrinker
Der große Typ, der sich für schlau hielt
Indem er mich als Anarchisten bezeichnete
Ich bereue es nicht, ihm eine verpasst zu haben
Bevor wir uns trennten
Leb wohl, Mädchen
Wir waren nicht auf derselben Seite
Leb wohl, Kätzchen
Grüße an deine Eltern
Und als du nach Paris zurückkamst
Super stolz auf deine Bräune
Wolltest du deine Ruder nicht niederlegen
Am Ufer, das ist ein Bild
Du hast mich hundertmal angerufen
Damit ich dich in Neuilly besuche
In deinem Häuschen nahe dem Wald
Und ich sagte „ja“, und ich sagte „ja“
Ich kam eines Abends zu deiner Party
Mit 23 meiner Kumpels
Wir haben deine Loukoums zertreten
Mit unseren Stiefeln
Leb wohl, Mädchen
Wir waren nicht auf derselben Seite
Leb wohl, Kätzchen
Grüße an deine Eltern
Man darf den Gaunern nicht böse sein
Sie hatten keine Erziehung
In La Courneuve gibt es keine Schule
Nur Gefängnisse und Beton
Übrigens, sie haben nicht alles kaputt gemacht
Sie haben nur das Silberbesteck geklaut
Dein Freund, der Karate machte
Was haben wir ihm verpasst, was haben wir ihm verpasst
Deinen Vater habe ich als Mistkerl bezeichnet
Entschuldige dich bei ihm
Wenn ich gewusst hätte, dass es wahr ist
Hätte ich es ihm nochmal gesagt
Leb wohl, Mädchen
Wir waren nicht auf derselben Seite
Leb wohl, Kätzchen
Grüße an deine Eltern
Jetzt habe ich keine Lust mehr zu reden
Du solltest schon verstanden haben
Dass wir nicht auf derselben Seite geboren wurden
Der Bourgeoisie, der Bourgeoisie
Hör auf, eine Minute zu heulen
Du siehst doch, dass ich dich nicht vergesse
Ich rufe dich per R-Gespräch an
Aus Nouméa, aus Nouméa
Seit drei Wochen bin ich Soldat
Die Armee ist eine große Familie
Deine war weniger widerlich
Ich kann es kaum erwarten, entlassen zu werden
Leb wohl, Mädchen
Wir waren nicht auf derselben Seite
Leb wohl, Kätzchen
Grüße an deine Eltern