paroles de chanson / Pierre Perret parole / traduction Les confinis  | ENin English

Traduction Les confinis en Allemand

Interprète Pierre Perret

Traduction de la chanson Les confinis par Pierre Perret officiel

Les confinis : traduction de Français vers Allemand

Wie kann man diesen armen Menschen helfen, die im Sterben liegen
Die darauf warteten, dass man ihnen zur Hilfe kommt
Während die Krankenschwestern sich abmühten
Während die Krankenpfleger schwitzten
Während sie alle in der Misere steckten
In den Gängen voller Leichen
Sucht sie nicht, um die Kranken zu pflegen
Alle Ärzte waren im Fernsehen

Sie haben uns so oft eingesperrt
Dann entlassen und dann wieder eingesperrt
Dass wir befürchteten, endlos eingesperrt zu sein
Eingesperrte!

Eines Tages erklärten sie, dass die Alten
Mit siebzig Jahren erledigt sein sollten
Das Gegenteil von dem, was sie am Vortag sagten
Als diese Grippe sie zum Lachen brachte
Mit gelehrter Miene hielten sie Tiraden
Voll von Meinungen und geschwollenen Ratschlägen
Während das Krankenhaus unter den Kranken zusammenbrach
Unsere tapferen Ärzte waren im Fernsehen

Sie haben uns so oft eingesperrt
Dann entlassen und dann wieder eingesperrt
Dass wir befürchteten, endlos eingesperrt zu sein
Eingesperrte!

Da war Raoult, der sie alle nervte
Der sie alle wie Diafoirus behandelte
Laut ihm gibt es kaum etwas anderes als sein Chloroquin
Das dem Virus Angst einjagen kann
Die Sprecherin heißt Sibethe
Einige denken, dass ihr Name gut zu ihr passt
Man spürt, dass der kleinste aufkommende Gedanke
In ihr einen Sturm auslöst

Sie haben uns so oft eingesperrt
Dann entlassen und dann wieder eingesperrt
Dass wir befürchteten, endlos eingesperrt zu sein
Eingesperrte!

Abends in den Nachrichten gibt es den kahlköpfigen Sadisten
Der die Toten zählt und dann gibt es die Parade
Von Professoren, Stars, Wissenschaftlern
Und dann der rothaarige, der verrückte Amerikaner
Und schließlich erfuhren wir von den Masken
Die von einer Bande von Idioten verwaltet wurden
Wenn es keine mehr gab, dann deshalb
Weil sie sechshundert Millionen davon zerstört hatten

Sie haben uns so oft eingesperrt
Dann entlassen und dann wieder eingesperrt
Dass wir befürchteten, endlos eingesperrt zu sein
Eingesperrte!

Die Krankenschwestern, die kaum etwas verdienen
Nicht einmal den Mindestlohn, schuften sich ab
Wir belohnen unsere mutigen Mädels
Mit Applaus und Schokoladenmedaillen
Meine kleinen Marquis, ihr solltet euch schämen
Die Würde ist bei euch in Trauer
Keines eurer leeren Versprechen
Hat jemals ihre Geldbörse getröstet

Ihr habt uns eingesperrt
Dann entlassen
Dann wieder eingesperrt
Aber ihr werdet bleiben
Für das Leben
Vollendete Idioten
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de Les confinis

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Pierre Perret
La cage aux oiseaux (version originale) (Allemand)
La cage aux oiseaux (version originale) (Anglais)
La cage aux oiseaux (version originale) (Espagnol)
PITT OCHA (Allemand)
La cage aux oiseaux (version originale) (Indonésien)
PITT OCHA (Anglais)
La cage aux oiseaux (version originale) (Italien)
PITT OCHA (Espagnol)
La cage aux oiseaux (version originale) (Coréen)
PITT OCHA (Italien)
La cage aux oiseaux (version originale) (Portugais)
Le Tord Boyaux (Indonésien)
PITT OCHA (Portugais)
La cage aux oiseaux (version originale) (Thaï)
Le Tord Boyaux (Thaï)
La cage aux oiseaux (version originale) (Chinois)
Le Tord Boyaux (Chinois)
Le Tord Boyaux (Allemand)
Le Tord Boyaux (Anglais)
Le Tord Boyaux (Espagnol)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Manmohan Waris | Henri Salvador | Mohan | Jean Ferrat | The Beatles | Udit Narayan | BloccRich Monsta | Richard Cocciante | Serge Gainsbourg | Lotfi Bouchnak | Renaud | Françoise Hardy | Anuradha Paudwal | Mortelle Adèle | Michel Fugain | Dalida | Ben E King | Téléphone | Joséphine Baker | Indochine

Fast Cars & Superstars | Kise Da Pyaar | War Is Over | Im With All Dat | Tinke | CHACHA RAP PART 2 | बंधू येईल माहेरी | Log Kehte Hai Pagal | Kya Jaipur Kya Dilli | Je N'Ai Pas Changé | Veneno (Néboa & sús versão) | Stop Fucking for Free | Les Huitres C'est Comme Les Filles | Laetitia | Allesomvattend (884) | Omw | Je Veux Un Héro | Aman A'song | Fuck It, Let's Go | Jo Tenu Dhoop Lagya Ve
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de la poubelle
2| symbole en bas du téléviseur
3| symbole à gauche du nuage
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid