Qu'est-ce Que T'en Dis? : traduction de Français vers Allemand
Unsere Schritte in denselben Fußabdrücken
In Richtung derselben Zukünfte
Unsere Kleidung an denselben Kleiderbügeln
Was sagst du dazu?
Unser Besteck auf demselben Tisch
Unsere Körper im selben Bad
Unsere Schlösser im selben Sand
Was sagst du dazu?
Zwei Zwillingsseelen
Parallel, passend
Es mag einfach oder banal erscheinen
Oh, der gewöhnliche Weg
Und wenn es im Gegenteil, am Ende war
Unsere Helden auf derselben Bühne
Unsere Leinen am selben Hund
Unsere Porträts im selben Rahmen
Was sagst du dazu?
Unsere Winter hinter derselben Tür
Und wen würden wir brauchen?
Jeder in der Wärme des anderen
Was sagst du dazu?
Zwei gewöhnliche Herzen
Mieter, auf Kredit
Es mag einfach oder banal erscheinen
Oh, der gewöhnliche Weg
Und wenn es im Gegenteil, am Ende
Liebe war?
In unseren zerknitterten Vergangenheiten
In unseren kleinen Gebrauchtherzen
Wenn die Schiefertafeln gelöscht sind
Wir könnten uns eine Pause gönnen
Ein dicker Wollteppich
Und darunter zusammen unsere ewigen Versprechen vergraben
Was sagst du dazu?
Und wenn die Welt verschwinden muss
Verkauft, gespalten, in schlechtem Zustand
Vielleicht haben sie uns vergessen
Was sagst du dazu?
Also unsere Schritte in denselben Fußabdrücken
In Richtung derselben Zukünfte
Unsere Kleidung an denselben Kleiderbügeln
Was sagst du dazu?
Zwei Zwillingsseelen
Parallel, passend
Es mag einfach oder banal erscheinen
Oh, der gewöhnliche Weg
Und wenn es im Gegenteil, am Ende
Liebe war?
Was sagst du dazu?
Es mag einfach oder banal erscheinen
Oh, der gewöhnliche Weg
Und wenn es im Gegenteil, am Ende war
Und wenn es Liebe war?
Was sagst du dazu?
Es mag einfach oder banal erscheinen
Was sagst du zur Liebe?
Was sagst du dazu?
Und wenn es im Gegenteil, am Ende
Liebe war?