song lyrics / SDP / Mein Herz brennt translation  | FRen Français

Mein Herz brennt translation into Spanish

Performer SDP

Mein Herz brennt song translation by SDP official

Translation of Mein Herz brennt from German to Spanish

No puedo quitarme tu imagen de mi mente
Pero seguro que lo logro si bebo lo suficiente
Para que al menos se difumine
Y cuando me echen del bar a las dos
Me quedaré tirado como un cadáver
Y ya no notaré que estoy llorando
Maldita sea la romántica, no es amor, sino velas quemadas
Y no bebo por placer
No, solo el licor alivia el dolor
Y ya no tengo sed
Pero sigue vertiéndolo en mí
Aunque sé muy bien que la borrachera no me curará

Mi corazón arde y lo apago con vodka
Mi corazón está en llamas y lo apago con schnapps
Mi corazón arde y lo apago con vodka
Mi corazón está en llamas y lo apago con schnapps
Mi corazón arde

Pero las imágenes no se difuminan
Y son tan claras como el schnapps
Me siento peor cada hora
Aquí nada está en orden
Maldita sea la borrachera por un amor que nunca fue real
Para el aniversario había cava, ahora hay vodka en la copa
Y ya no tengo sed
Pero sigue vertiéndolo en mí
Aunque sé muy bien que la borrachera no me curará

Mi corazón arde y lo apago con vodka
Mi corazón está en llamas y lo apago con schnapps
Mi corazón arde y lo apago con vodka
Mi corazón está en llamas y lo apago con schnapps
Mi corazón arde

Me pregunto si tiene que ser así
No quiero estar consciente
(Me pregunto si tiene que ser así)
(No quiero estar consciente)
Sí, me pregunto si tiene que ser así
No quiero estar consciente
(Sí, me pregunto si tiene que ser así)
(No quiero estar consciente)

Mi corazón arde y lo apago con vodka
Mi corazón está en llamas y lo apago con schnapps
Mi corazón arde y lo apago con vodka
Mi corazón está en llamas y lo apago con schnapps
Mi corazón arde
Translation copyright : legal translation into Spanish licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG RIGHTS MANAGEMENT US, LLC

Comments for Mein Herz brennt translation

Name/Nickname
Comment
Other SDP song translations
Die Nacht von Freitag auf Montag
Erstmal ein Selfie!
Wer ficken will muss freundlich sein (English)
Arschloch (English)
Tanz aus der Reihe! (English)
Tanz aus der Reihe! (Italian)
Tanz aus der Reihe! (Spanish)
Tanz aus der Reihe! (Portuguese)
Tanz aus der Reihe!
Hurra, hurra, die Schule brennt (English)
Hurra, hurra, die Schule brennt (Spanish)
Hurra, hurra, die Schule brennt
Hurra, hurra, die Schule brennt (Italian)
Hurra, hurra, die Schule brennt (Portuguese)
Der Anfang anzufangen (English)
Der Anfang anzufangen (Spanish)
Der Anfang anzufangen
Der Anfang anzufangen (Italian)
Eigentlich wollte er nie ein Liebeslied schreiben (English)
Tanz aus der Reihe! (Indonesian)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Manmohan Waris | Mohan | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | The Beatles | Counting Crows | शुभांगी जोशी | Pink Floyd | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | Patrick Bruel | Michel Fugain | Lata Mangeshkar | Mortelle Adèle | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | लता मंगेशक | Amrinder Gill | Satinder Sartaaj | Ben E King

J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | تتهني يا روحي | Le Travail C'est La Santé | Carrefour de la solitude | Ce N'est Rien | (I've Had) The Time Of My Life | Purple Rain | Guatemala Hermosa | DON'T WANT UR LOVE (feat. YUMPRINCESS & NOODLE) | Aimer Jusqu'à L'impossible | Cut from the ceiling fan | GARJOKA | Laisse Moi Kiffer | Belki | Unwrap Me (feat. Kota Banks) | Demons in Armani Shoes | سمعت اللوم اللوم | 陽だまりの証明 | Chutki Theme Song
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the envelope
2| symbol at the bottom of the television
3| symbol at the top of the calculator
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid