song lyrics / Roméo Elvis / Cœur des hommes translation  | FRen Français

Cœur des hommes translation into English

Performer Roméo Elvis

Cœur des hommes song translation by Roméo Elvis official

Translation of Cœur des hommes from French to English

But I don't do politics
Politics is very difficult
It's very difficult for the choices we have to make

Weed without tobacco, weed without tobacco to channel
There are too many bastards, too many bastards to mark everything
It's the fault of the networks, even if men were already racist
We see the evil by the root
There's not enough room in men's hearts (not enough room in men's hearts)
Not enough room in men's hearts (not enough room in men's hearts)

Huh, huh, huh
The whole world on the networks (networks, networks, Insta, Twitter)
Millions of idiots by the thousands, they're all sure they're right
I piss on them in my songs, it's easier to humiliate
The price of freedom is the speech of fools
I don't have much esteem for this whole army of illiterates
Now that I'm on Twitter, I understand where I've stepped
Now that I'm on Twitter, I've become more indecisive

(And then to be portrayed as someone who, who would be racist)

Weed without tobacco, weed without tobacco to channel
There are too many bastards, too many bastards to mark everything
It's the fault of the networks, even if men were already racist
We see the evil by the root
There's not enough room in men's hearts (not enough room in men's hearts)
Not enough room in men's hearts (not enough room in men's hearts)

And it's so easy to get tangled up, it's not very smart
If they find nothing, they might call you a half-breed
There's a discomfort, we release all our ideas like children
It gets three likes, the worst part is we're often on toilets
The price of freedom is hearing the opinion of racists
There's no therapy, we should uproot them
Now that I'm on Twitter, I understand the work of the far right
They lick their fingers, they take places and even votes

(While I have friends who are precisely Arabs)

Weed without tobacco, weed without tobacco to channel
There are too many bastards, too many bastards to mark everything
It's the fault of the networks, even if men were already racist
We see the evil by the root
There's not enough room in men's hearts (not enough room in men's hearts)
Not enough room in men's hearts (not enough room in men's hearts)

(And my best friend who is Chadian, so darker than an Arab
I think humor is one thing, but it should not exceed certain limits)
Translation copyright : legal translation into English licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group

Comments for Cœur des hommes translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the thumbs up
2| symbol to the right of the helmet
3| symbol to the left of the eye
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid