song lyrics / Roméo Elvis / Chaque fois translation  | FRen Français

Chaque fois translation into Korean

Performers Roméo ElvisJok'Air

Chaque fois song translation by Roméo Elvis official

Translation of Chaque fois from French to Korean

내가 힘들어하는 걸 눈치챘어?
내 눈빛 깊은 곳에서 그걸 알아챘어?
뭔가가 나를 지배했어, 이해하기 힘들어
머리에서 빠져나오기가 어려워
마치 어린 동생의 죽음 같아
12월의 눈 내리는 추억은 아직도 있어
네가 갔던 길을 내가 아는지 확신이 안 서
내 자신감을 죽일 쓸데없는 질문들을 해
(내 자신감을 죽일 질문들)

우리가 변하고 싶을 때마다, 우리는 변해
그리고 다양한 위험 단계를 거쳐
의심 속으로 뛰어들기 전 마지막 단계
아, 아, 우리가 변하고 싶을 때마다, 우리는 변해
그리고 다양한 위험 단계를 거쳐
공허 속으로 뛰어들기 전 마지막 단계, 아

한 평의 공간에서, 나는 항상 혼자야
아이버슨처럼 손가락에 반지가 없어
난 여자들에게 사랑을 줘, 감정적으로 의존해
오늘 밤, 스쿼드와 함께 나가
머리를 비우고, 병을 터뜨려
벤츠 안에 가득 찬 검은 피부의 엉덩이들
지중해인, 북유럽인
아기와 함께든 아니든, 그녀는 물질보다 더 잘 계산해

예술가가 되는 건 슬퍼
헤이, 유명해지는 건 별로야
난 자살을 시도해
난 탄수화물처럼 마약을 터뜨려
공허 속으로 뛰어들기 전 마지막 단계 (메아리)

우리가 변하고 싶을 때마다, 우리는 변해
그리고 다양한 위험 단계를 거쳐
의심 속으로 뛰어들기 전 마지막 단계
아, 아, 우리가 변하고 싶을 때마다, 우리는 변해
그리고 다양한 위험 단계를 거쳐
공허 속으로 뛰어들기 전 마지막 단계, 아

우리는 4x4를 즐겨
몇 킬로미터와 몇 가지 약물을 삼켜
별 아래 지붕에 앉아
계곡의 정상에서, 아
의심은 창조의 기초야
나는 내 세대의 고통과 조각들에 대해 글을 써
숨이 막히기 시작해
마치 악마가 가속하려는 것 같아

우리가 변하고 싶을 때마다, 우리는 변해
그리고 다양한 위험 단계를 거쳐
의심 속으로 뛰어들기 전 마지막 단계
아, 아, 우리가 변하고 싶을 때마다, 우리는 변해
그리고 다양한 위험 단계를 거쳐
공허 속으로 뛰어들기 전 마지막 단계, 아

우리가 변하고 싶을 때마다, 우리는 변해
그리고 다양한 위험 단계를 거쳐
의심 속으로 뛰어들기 전 마지막 단계
아, 아, 우리가 변하고 싶을 때마다, 우리는 변해
그리고 다양한 위험 단계를 거쳐
공허 속으로 뛰어들기 전 마지막 단계, 아
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Comments for Chaque fois translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the calculator
2| symbol to the right of the helmet
3| symbol at the bottom of the cloud
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid