song lyrics / Roméo Elvis / Drôle de question translation  | FRen Français

Drôle de question translation into Spanish

Performers Roméo ElvisLe Motel

Drôle de question song translation by Roméo Elvis official

Translation of Drôle de question from French to Spanish

Vaya, qué pregunta más rara
No habría pasado meses cortejándote si tuviera a otras mujeres en mente
Eres mi razón de ser, ven a casa cariño, he tomado resoluciones
Vaya, qué pregunta más rara
No habría pasado meses cortejándote si tuviera a otras mujeres en mente
Eres mi razón de ser, ven a casa cariño, he tomado resoluciones

Quiero que te deslices por el suelo
Quiero que nos agotemos en el sofá
Quiero que pongas un disco de Queen, quiero sol
Quiero ir a ver entre tus muslos en silencio
Quiero que sepas que estoy excitado, estoy en la cima
Vas a tener que apagarme, es tu problema
Bebé, siempre soy un romántico, eres la única mujer en mi vida
Las otras eran falsas, eran feas pero tú eres demasiado hermosa
Me seguiste a casa
Adormecí todas tus sospechas en un armario montado por mis propias frases
Eres mi razón de ser
No tengo más en la cabeza, al problema, su solución
Tengo la hierba, olvida la presión
Después del porro no hay que estresarse
Cariño, me miras como si, un día, te fuera a lastimar
Eso me impide estar lo suficientemente excitado, para que podamos follar como tortugas

Quiero que te deslices por el suelo
Quiero que nos agotemos en el sofá
Quiero que pongas un disco de Queen, quiero sol
Quiero ir a ver entre tus muslos en silencio
Quiero enviar la dinamita a tus problemas
Cosechar el fruto de nuestra noche, lejos del sueño
Bebé, siempre soy un romántico, cuando hablaba con otras chicas
Era simplemente para decirles lo hermosa que eres

Vaya, qué pregunta más rara (vaya, qué pregunta más rara)
Te juro que eres la más hermosa
Vaya, qué pregunta más rara (vaya, qué pregunta más rara)
Ah realmente, cuando te beso es como
Una especie de delfín sofisticado

Hey, nuestra relación evidente (es cierto)
Hacemos el amor en silencio
Los vecinos sienten de todos modos, esa fuerza que nos hace sentir realmente inmensos
Nos quedaremos en la cama si es domingo (no, no hoy)
Tienes en su lugar al sumiller
Tus pechos saben a lenguado a la meunière (eso es un poco raro de todos modos)
Lo siento, es la única manera de hablar de ello
Sin decir lo que los demás ya han escupido (las chicas de antes eran unas zorras)
Puede que me equivoque, pero seré fiel
Ni siquiera necesito forzarme
Te doy el amor que mereces incluso si me devuelves la décima parte
Y no importa si eres francesa

Vaya, qué pregunta más rara, (una pregunta muy rara)
Vaya, qué pregunta más rara
Vaya, qué pregunta más rara
Vaya, qué pregunta más rara
Una pregunta muy rara, oh
Translation copyright : legal translation into Spanish licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Raleigh Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group

Comments for Drôle de question translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the smiley
2| symbol at the bottom of the cross
3| symbol at the top of the camera
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid