Translation of Welcome Gorby from French to Italian
Non è nato l'uomo che mi farà
Dire che ho tenerezza per i re
O per i capi
Tutti hanno meritato nella storia
I fulmini della mia inchiostro nero
Ma Gorbaciov
È un piccolo uomo sorprendente
Contro il quale non ho per ora
Nessun rancore
Nessuno meritava più di lui
Il Premio Nobel della penuria
E della miseria
Benvenuto Gorby, benvenuto qui
Dove siamo alcuni, credo
Un mio amico e poi io
A sperare
Che tu verrai con i tuoi blindati
A liberarci
Hai fatto cadere il muro di Berlino
Se non sai cosa fare dei mattoni
Per il tuo governo
C'è spazio qui, mio caro
Intorno a tutti i ministeri
Tutte le caserme
Eviterà che il popolo
Un giorno ci impicchi tutti questi pazzi
Alla lanterna
Anche se per una volta sarebbe giusto
Contemplare questi poveri miserabili
Con la faccia triste
Qui ci sono catene da spezzare
Inizia dalle catene televisive
Sarebbe un sogno
Che tu ci liberassi un po'
Da questo "Grande Fratello" dei miei due
Ti faccio confidenza
Potrai anche liquidare
Le radio FM nauseanti
Che ci bombardano
Con i nostri cantanti idrocefalici
E la loro poesia fecale
Tutta l'indigenza
Benvenuto Gorby, benvenuto qui
Dove siamo alcuni, credo
Un mio amico e poi io
A sperare
Che tu verrai
Con i tuoi blindati a liberarci
Benvenuto Gorby, benvenuto qui
Dove siamo alcuni, credo
Un mio amico e poi io
A sperare
Che tu verrai con i tuoi blindati
Non vorrebbero sicuramente restare
Non è nato l'uomo che mi farà
Dire che ho tenerezza per i re
O per i capi
Tutti hanno meritato nella storia
I fulmini della mia inchiostro nero
Ma Gorbaciov
È un piccolo uomo sorprendente
Contro il quale non ho per ora
Nessun rancore
Nessuno meritava più di lui
Il Premio Nobel della penuria
E della miseria
Benvenuto Gorby, benvenuto qui
Dove siamo alcuni, credo
Un mio amico e poi io
A sperare
Che tu verrai con i tuoi blindati
A liberarci
Hai fatto cadere il muro di Berlino
Se non sai cosa fare dei mattoni
Per il tuo governo
C'è spazio qui, mio caro
Intorno a tutti i ministeri
Tutte le caserme
Eviterà che il popolo
Un giorno ci impicchi tutti questi pazzi
Alla lanterna
Anche se per una volta sarebbe giusto
Contemplare questi poveri miserabili
Con la faccia triste
Qui ci sono catene da spezzare
Inizia dalle catene televisive
Sarebbe un sogno
Che tu ci liberassi un po'
Da questo "Grande Fratello" dei miei due
Ti faccio confidenza
Potrai anche liquidare
Le radio FM nauseanti
Che ci bombardano
Con i nostri cantanti idrocefalici
E la loro poesia fecale
Tutta l'indigenza
Benvenuto Gorby, benvenuto qui
Dove siamo alcuni, credo
Un mio amico e poi io
A sperare
Che tu verrai con la tua armata
A spazzare via tutto
Puoi costruire, se vieni
Alcuni gulag sulle rive della Senna
È urgente
Qui c'è un sacco di nocivi
Che ci fanno saltare i fusibili
Della coscienza
Dei BHL e dei Foucault
Non il filosofo, no, l'altro idiota
Dei Dorothée
Molto simpatici a dire il vero
Direi più esattamente
Ai ritardati
Benvenuto Gorby, benvenuto qui
Dove siamo alcuni, credo
Un mio amico e poi io
A sperare
Che tu verrai a schiaffeggiare
Questi pazzi
Abbiamo qui, è molto pratico
Alcuni ospedali psichiatrici
Che puoi svuotare
Per metterci dentro gli psicanalisti
I deputati, i giornalisti
E i Musclés
Ti farà un bel lavoro
Ma se vuoi dei collaboratori
Non devi preoccuparti
Sai, a parte nel mio pubblico
In ogni francese dorme un poliziotto
Devi solo scegliere
Se sei stanco del comunismo
Non ti racconto il capitalismo
Come è bello
Come siamo manipolati
Intossicati, schedati, imbrogliati
Da questi stronzi
Vieni a contemplare le nostre idoli
Sono un po' più rock and roll
Del tuo Lenin
Bernard Tapie e Anne Sinclair
Con questo capisci che la nostra miseria
È legittima
Benvenuto Gorby, benvenuto qui
Dove siamo alcuni, credo
Un mio amico e poi io
A sperare
Che tu verrai a eliminare
I nostri bastardi
Benvenuto Gorby, benvenuto qui
Dove siamo alcuni, credo
Un mio amico e poi io
A supporre
Che se venissi con i tuoi blindati
Non vorrebbero sicuramente restare.