song lyrics / Renaud / Viens chez moi j'habite chez une copine translation  | FRen Français

Viens chez moi j'habite chez une copine translation into Spanish

Performer Renaud

Viens chez moi j'habite chez une copine song translation by Renaud official

Translation of Viens chez moi j'habite chez une copine from French to Spanish

Tengo el corazón como una esponja
Especial para chicas en flor
Afortunadamente, porque mi cara
No es realmente una flor
Empaqueto todo lo que se presenta
Las primas, las cuñadas
Tengo el demonio del bajo vientre
Mi trabajo es ser un ligón
Tan pronto como encuentro a una hermana
Le digo, hola, ¿cómo estás?

Ven a mi casa, vivo en casa de una amiga
En los bordes, en el medio, es cierto que tengo un poco de miedo

Vago un poco por todas partes
Con mi saco de dormir
Estoy en todos los golpes sucios
Todos los naufragios
Tengo amigos que tienen dinero
Bueno, trabajan, es normal
Yo, mi trabajo es ser vago
Oye tío, ¿no tienes cien balas?
Tengo planes y combinaciones
Para vivir como un pachá

Oye, ven a mi casa, vivo en casa de una amiga
En los bordes, en el medio, es cierto que tengo un poco de miedo

Incluso he sido estudiante, desempleado, niñera
Cuando pienso que mis padres
Querían que fuera doctor
A veces cuando tengo dinero
Gasto como un loco
El dinero, no lo he ganado
Pero no, mi trabajo es miserable
Wow, genial la pelirroja
Oye, hola, ¿cómo estás?

Ven a mi casa, vivo en casa de una amiga
En los bordes, en el medio, es cierto que tengo un poco de miedo
Oye, ven a mi casa, vivo en casa de una amiga
Tengo mi colchón en la cocina
Entonces, puedes venir si quieres tranquilidad
Vamos, ven
Ven a mi casa, vivo en casa de una amiga
Vamos, hermana
Vamos, ¿no?
Ah bueno, de acuerdo
Translation copyright : legal translation into Spanish licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Comments for Viens chez moi j'habite chez une copine translation

Name/Nickname
Comment
Other Renaud song translations
Manhattan-Kaboul (English)
Mistral Gagnant (English)
Les mots (Italian)
La Pêche à La Ligne (English)
Laisse Béton (German)
La Ballade Nord-Irlandaise (English)
Chanson Pour Pierrot (German)
Anaïs Nin (feat Romane Serda) (English)
Manhattan-Kaboul (German)
Le Petit Chat Est Mort (English)
Petit pédé (Spanish)
Viens chez moi j'habite chez une copine (English)
La tendresse (English)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Italian)
La Bande à Lucien (Italian)
J'ai Raté Télé-foot (Spanish)
La Boum (English)
C'est quand qu'on va où (Live 95) (Korean)
La tendresse (Spanish)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Portuguese)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the heart
2| symbol at the bottom of the house
3| symbol at the top of the trash
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid