song lyrics / Renaud / Rouge-gorge translation  | FRen Français

Rouge-gorge translation into German

Performer Renaud

Rouge-gorge song translation by Renaud official

Translation of Rouge-gorge from French to German

Prolo gewöhnliches Volk von Paris
Rotkehlchen ist stolz, hier geboren zu sein
Volksviertel Bistros und Bougnats
Und überdachte Märkte, Straßen der Königskinder
Rotkehlchen verdankt seinen seltsamen Spitznamen
Seiner hübschen Stimme und seinem Schal
Rot ist sein Schal um seinen Hals
Rot ist seine Erinnerung, für immer aufrecht

Rotkehlchen singt die Zeit der Kirschen
In den lebendigen Straßen, wenn ein Tag anbricht
Die Zeit der Kerne und der Bulldozer
Und der echten Bastarde in hellen Anzügen
Ein Unterminister mit Aktentasche
Und düsterer Miene, die Seele von Versailles
Erklärt dieses ganze Viertel für zu alt
Er wird es anzünden, wenn der Alte nicht geht

Das Haus abgerissen, die Werkstatt zerstört
Betonkäfige haben sie ersetzt
Auf Wiedersehen, Straßenlaternen, Glühbirnen an der Decke
Hallo das Licht der traurigen Neonröhren
Die Prolos vertrieben und das Leben vertrieben
Parkplätze und Büros haben Paris gefressen
Die kleinen Leute sind ernsthafte Leute
Sie werden brav die Vorstädte bevölkern

Sing, Rotkehlchen, die Zeit der Kirschen
Savigny-sur-Orge wird weniger grau erscheinen
Sing auch von Paname, dass die Mörder
Haben es den Flammen überlassen, ohne sich die Hände zu verbrennen
Sing die Erinnerung, die Doisneau bewahrt
Von Paris, am Abend bevor es stirbt
Sing die Bastardin Paris-die-Unterworfene
Die Doisneau betrachtet und die im Sterben liegt
Und die im Sterben liegt
Translation copyright : legal translation into German licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Comments for Rouge-gorge translation

Name/Nickname
Comment
Other Renaud song translations
Manhattan-Kaboul (English)
Mistral Gagnant (English)
Les mots (Italian)
La Pêche à La Ligne (English)
Laisse Béton (German)
La Ballade Nord-Irlandaise (English)
Chanson Pour Pierrot (German)
Anaïs Nin (feat Romane Serda) (English)
Manhattan-Kaboul (German)
Le Petit Chat Est Mort (English)
Petit pédé (Spanish)
Viens chez moi j'habite chez une copine (English)
La tendresse (English)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Italian)
La Bande à Lucien (Italian)
J'ai Raté Télé-foot (Spanish)
La Boum (English)
C'est quand qu'on va où (Live 95) (Korean)
La tendresse (Spanish)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Portuguese)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the calculator
2| symbol to the left of the helmet
3| symbol at the top of the target
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid