song lyrics / Renaud / Pourquoi D'abord ? translation  | FRen Français

Pourquoi D'abord ? translation into Spanish

Performer Renaud

Pourquoi D'abord ? song translation by Renaud official

Translation of Pourquoi D'abord ? from French to Spanish

Dime, Renaud, primero
¿Por qué llevas una chaqueta negra?
Dime, primero
¿Es verdad que eres un gamberro?

Una chaqueta negra, yo la encuentro bonita
Y además me mantiene caliente
Y te voy a decir una cosa, amigo
Asusta a los burgueses

Pero, ¿por qué, primero, hay que asustar
A los burgueses?
Si realmente fueran peligrosos
Seríamos nosotros los que tendríamos miedo de ellos

Es su estupidez lo que es temible
Y nunca olvides
Que son cómplices del poder
De los policías y los curas

Pero, ¿por qué a los curas
Primero, les tienes rencor?
Es gracias a ellos, en parte
Que tenemos un buen Dios

Y tu buen Dios, está muerto
Con Jesús en la cruz
Lo crucificaron con tres clavos
Y luego se largó

Ah, de verdad, no respetas nada
Uno se pregunta qué te gusta
Aparte de tu chica y tus amigos
Que ni siquiera sé si tienes

Me gusta la vida y los macarrones
El musette y la cerveza
Y fumar un viejo Goldo
Escuchando cantar a Bruant

Lala, lala, lala, lala, lala, lala, lala
Lala, lala, lala, lala, lala, lala, lala

Oh, el otro, eh, primero tus Gauloises
Tienen un olor raro
Que si fuera eucalipto
No me sorprendería

Eh, ahora me vas a dejar en paz
O te devuelvo a tus viejos
Sin siquiera pedir rescate
Me estás empezando a cansar

Primero, tu canción nunca funcionará
Porque ni siquiera rima
Y además no tiene estribillo
No es popular, eh, tonto

Es verdad que está un poco hecha a la carrera
Es porque en mi disco
Solo tenía nueve canciones
Y necesitaba diez

Lala, lala, lalalalère, lala, lalalalère
Lala, lala, lalalalère, lala, lalalalère, lala
Lala, lala, lalalalère, lala, lalalalère
Lala, lala, lalalalère, lala, lalalalère, lala
Translation copyright : legal translation into Spanish licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: MINO MUSIC

Comments for Pourquoi D'abord ? translation

Name/Nickname
Comment
Other Renaud song translations
Manhattan-Kaboul (English)
Mistral Gagnant (English)
Les mots (Italian)
La Pêche à La Ligne (English)
Laisse Béton (German)
La Ballade Nord-Irlandaise (English)
Chanson Pour Pierrot (German)
Anaïs Nin (feat Romane Serda) (English)
Manhattan-Kaboul (German)
Le Petit Chat Est Mort (English)
Petit pédé (Spanish)
Viens chez moi j'habite chez une copine (English)
La tendresse (English)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Italian)
La Bande à Lucien (Italian)
J'ai Raté Télé-foot (Spanish)
La Boum (English)
C'est quand qu'on va où (Live 95) (Korean)
La tendresse (Spanish)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Portuguese)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the cross
2| symbol to the left of the television
3| symbol at the top of magnifying glass
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid