song lyrics / Renaud / Le métèque translation  | FRen Français

Le métèque translation into Italian

Performer Renaud

Le métèque song translation by Renaud official

Translation of Le métèque from French to Italian

Con la mia faccia da meticcio
Da ebreo errante, da pastore greco
I miei capelli ai quattro venti
Con i miei occhi tutti sbiaditi
Che mi danno l'aria di sognare
Io che non sogno più spesso
Con le mie mani da predone
Da musicista e da vagabondo
Che hanno saccheggiato tanti giardini
Con la mia bocca che ha bevuto
Che ha baciato e morso
Senza mai saziare la sua fame

Con la mia faccia da meticcio
Da ebreo errante, da pastore greco
Da ladro e da vagabondo
Con la mia pelle che si è strofinata
Al sole di tutte le estati
E tutto ciò che indossava una gonna
Con il mio cuore che ha saputo fare
Soffrire tanto quanto ha sofferto
Senza per questo fare storie
Con la mia anima che non ha più
La minima possibilità di salvezza
Per evitare il purgatorio

Con la mia faccia da meticcio
Da ebreo errante, da pastore greco
E i miei capelli ai quattro venti
Verrò, mia dolce prigioniera
La mia anima gemella, la mia fonte di vita
Verrò a bere i tuoi vent'anni
E sarò un principe di sangue
Sognatore o adolescente
Come ti piacerà scegliere
E faremo di ogni giorno
Un'eternità d'amore
Che vivremo fino a morire

(E sarò un principe di sangue)
(Sognatore o adolescente)

E faremo di ogni giorno
Un'eternità d'amore
Che vivremo fino a morire

E faremo di ogni giorno
Un'eternità d'amore
E faremo di ogni giorno
Un'eternità d'amore
Che vivremo fino a morire
Translation copyright : legal translation into Italian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Comments for Le métèque translation

Name/Nickname
Comment
Other Renaud song translations
Manhattan-Kaboul (English)
Mistral Gagnant (English)
Les mots (Italian)
La Pêche à La Ligne (English)
Laisse Béton (German)
La Ballade Nord-Irlandaise (English)
Chanson Pour Pierrot (German)
Anaïs Nin (feat Romane Serda) (English)
Manhattan-Kaboul (German)
Le Petit Chat Est Mort (English)
Petit pédé (Spanish)
Viens chez moi j'habite chez une copine (English)
La tendresse (English)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Italian)
La Bande à Lucien (Italian)
J'ai Raté Télé-foot (Spanish)
La Boum (English)
C'est quand qu'on va où (Live 95) (Korean)
La tendresse (Spanish)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Portuguese)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the smiley
2| symbol to the left of the house
3| symbol at the bottom of the eye
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid