song lyrics / Renaud / La Chanson Du Loubard translation  | FRen Français

La Chanson Du Loubard translation into Portuguese

Performer Renaud

La Chanson Du Loubard song translation by Renaud official

Translation of La Chanson Du Loubard from French to Portuguese

O dia amanhece no meu subúrbio
Estou com frio, mas não é inverno
O que eu poderia fazer, em nome de Deus
Não tenho um centavo e não pareço
Sério, sério

Sou um delinquente entre tantos outros
Moro perto da Defesa
Pareço sujo, mas não é minha culpa
Meu apartamento popular não é Bizâncio
Meu amigo, meu amigo

Aos quatorze anos, meu pai
Me fez trabalhar na fábrica
Dois dias depois, fugi
Parece que sou um filho indigno, droga

Uma noite, numa rua deserta
Roubei uma Honda 500
De um filho de burguês honesto
Com ela, corro a 200
Sim, é legal, é legal

Meu amigo Pierro, se acidentou
Na autoestrada, num dia de chuva
Às vezes, ouço ele rir
Tenho certeza que ele está no Paraíso
Esse safado, esse safado

E eu, continuo minha encenação
Aos pés desses prédios decrépitos
Gostaria de morrer antes de ficar feio
Gostaria de terminar, como você, meu velho Gavroche

Sou um delinquente periférico
Estou cheio desse lugar
A França é um subúrbio de merda
Como diz, meu amigo Mohamed
Para os policiais, para os policiais

O dia amanhece no meu subúrbio
Estou com frio, mas não é inverno
É engraçado, o asfalto está todo azul
Minha moto está pegando fogo no chão
Meu Deus, meu Deus, oh meu Deus
Meu Deus, oh meu Deus, meu Deus
Oh meu Deus, oh meu Deus
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Comments for La Chanson Du Loubard translation

Name/Nickname
Comment
Other Renaud song translations
Manhattan-Kaboul (English)
Mistral Gagnant (English)
Les mots (Italian)
La Pêche à La Ligne (English)
Laisse Béton (German)
La Ballade Nord-Irlandaise (English)
Chanson Pour Pierrot (German)
Anaïs Nin (feat Romane Serda) (English)
Manhattan-Kaboul (German)
Le Petit Chat Est Mort (English)
Petit pédé (Spanish)
Viens chez moi j'habite chez une copine (English)
La tendresse (English)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Italian)
La Bande à Lucien (Italian)
J'ai Raté Télé-foot (Spanish)
La Boum (English)
C'est quand qu'on va où (Live 95) (Korean)
La tendresse (Spanish)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Portuguese)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the envelope
2| symbol at the bottom of the thumbs up
3| symbol at the top of the smiley
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid