song lyrics / Renaud / L'auto-stoppeuse translation  | FRen Français

L'auto-stoppeuse translation into Indonesian

Performer Renaud

L'auto-stoppeuse song translation by Renaud official

Translation of L'auto-stoppeuse from French to Indonesian

Dia bosan di Place Saint-Michel, dengan orang-orang bodoh
Dia turun di Place de l'Horloge, di Avignon
Bosan dengan orang tua
Berumur dua puluh lima tahun
Yang kembali dari India atau Maroko
Dan yang bersenang-senang
Duduk di atas kantong tidur
Yang cukup kotor
Di bawah batu mereka, mungkin ada pantai
Tapi pantainya jelek

Dia sedikit suka berkemah
Sedikit suka menumpang
Aku lebih suka dia licik, bahkan penggoda

Aku menjemputnya di pintu Vanves, suatu malam di bulan Juni
Dia naik ke Ford Mustang-ku, dengan anjingnya
Seekor doberman yang benar-benar gila
Yang sangat lapar
Yang meninggalkan bulu dan air liur
Penuh di bantal-bantalku
Dia melepas sandal rumahnya
Bau sekali
Untuk tidur dengan nyaman
Selama tiga jam

Dia sedikit suka berkemah
Sedikit suka menumpang
Aku lebih suka dia licik, bahkan penggoda

Saat bangun, dia bersemangat, dia berbicara padaku
Tentang temannya yang seorang jurnalis di V.S.D
Yang kadang-kadang menulis di Rock and Folk
Dengan nama samaran
Dan yang mungkin gay seperti anjing laut
Tapi tidak bodoh
Aku bilang padanya, diamlah, kamu menggangguku
Dengan omong kosongmu
Dan kamu membuatku pusing dengan ganjamu
Itu membuatku sakit

Dia sedikit suka berkemah
Sedikit suka menumpang
Aku lebih suka dia licik, bahkan penggoda

Kami berhenti untuk makan setelah Moulins
Dan Jacques Borel menyanyikan lagunya
Makanan busuk yang dia punya
Aku tidak menyentuhnya
Lihat, tidak sulit, bahkan anjingnya
Muntah semuanya
Penumpangku mengisi perutnya
Tanpa berkata apa-apa
Dia mabuk, seperti biasa
Aku membayar semuanya

Dia sedikit suka berkemah
Sedikit suka menumpang
Aku lebih suka dia licik, bahkan penggoda

Ketika aku menawarkan seks padanya, tanpa terlalu berharap
Dia bilang, terus bicara, sobat, kamu hanya orang kuno
Jadi, untuk mencairkan suasana
Sangat suram, sangat punk
Aku memasang kaset Starshouter
Di Blaupunkt-ku

Dia bilang, aku lebih suka rock'n'roll
Itu lebih menyenangkan
Aku mengusirnya dari mobilku
Dengan tendangan keras

Dia sedikit suka berkemah
Sedikit suka menumpang
Aku lebih suka dia licik, bahkan penggoda

Dia terdampar di aspal dengan peralatannya
Ranselnya, dobermannya, pantas untuknya
Selesai untukku dengan para penumpang
Aku sudah cukup
Jangan bicara lagi tentang penumpang
Itu membuatku sedih
Aku tidak mau ada orang lagi di mobilku
Aku lebih baik sendirian
Aku mengemudi dengan satu tangan, dengan tangan lain aku minum
Aku tertawa terbahak-bahak

Dia sedikit suka berkemah
Sedikit suka menumpang
Aku lebih suka dia licik, bahkan penggoda

Dia sedikit suka berkemah
Sedikit suka menumpang
Aku lebih suka dia licik, bahkan penggoda

Dia sedikit suka berkemah
Sedikit sombong
Sedikit licik
Sedikit pipis
Sedikit berbahaya
Sedikit jelek
Aku lebih suka dia licik, bahkan penggoda

Hati-hati jangan sampai memicu penumpang
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Comments for L'auto-stoppeuse translation

Name/Nickname
Comment
Other Renaud song translations
Manhattan-Kaboul (English)
Mistral Gagnant (English)
Les mots (Italian)
La Pêche à La Ligne (English)
Laisse Béton (German)
La Ballade Nord-Irlandaise (English)
Chanson Pour Pierrot (German)
Anaïs Nin (feat Romane Serda) (English)
Manhattan-Kaboul (German)
Le Petit Chat Est Mort (English)
Petit pédé (Spanish)
Viens chez moi j'habite chez une copine (English)
La tendresse (English)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Italian)
La Bande à Lucien (Italian)
J'ai Raté Télé-foot (Spanish)
La Boum (English)
C'est quand qu'on va où (Live 95) (Korean)
La tendresse (Spanish)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Portuguese)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the heart
2| symbol to the right of the bulb
3| symbol at the bottom of the envelope
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid