song lyrics / Renaud / Dès Que Le Vent Soufflera translation  | FRen Français

Dès Que Le Vent Soufflera translation into Portuguese

Performer Renaud

Dès Que Le Vent Soufflera song translation by Renaud official

Translation of Dès Que Le Vent Soufflera from French to Portuguese

Não é o homem que toma o mar
É o mar que toma o homem, ta-ta-tin
Eu, o mar, ele me pegou
Eu me lembro de uma terça-feira
Eu troquei minhas botas de cowboy
E meu couro um pouco desgastado
Por um par de dockside
E um velho casaco amarelo
Eu abandonei as sujeiras
Que me diziam "Seja cuidadoso"
O mar, é nojento
Os peixes transam nele

Assim que o vento soprar
Eu partirei
Assim que os ventos girarem
Nós iremos embora

Não é o homem que toma o mar
É o mar que toma o homem
Eu, o mar, ele me pegou
De surpresa, azar
Eu fiquei tão enjoado
No mar em fúria
Que vomitei meu lanche
E minha meia-noite também
Eu me machuquei em todo lugar
Eu dormi em lençóis molhados
Isso me custou dinheiro
É um prazer, é ótimo

Assim que o vento soprar
Eu partirei
Assim que os ventos girarem
Nós iremos embora

Ho ho ho ho ho içar alto ho ho ho

Não é o homem que toma o mar
É o mar que toma o homem
Mas ela não toma a mulher
Que prefere o campo
A minha me espera no porto
No final do cais
O horizonte está bem morto
Em seus olhos desbotados
Sentada em um bitt
De amarração, ela chora
Seu homem que a deixa
O mar, é a sua tristeza

Assim que o vento soprar
Eu partirei
Assim que os ventos girarem
Nós iremos embora

Não é o homem que toma o mar
É o mar que toma o homem
Eu, o mar, ele me pegou
Como se pega um táxi
Eu farei a volta ao mundo
Para ver em cada etapa
Se todos os caras do mundo
Querem me deixar em paz
Eu irei aos quatro ventos
Causar um pouco de confusão
Nunca os oceanos
Esquecerão meu nome

Assim que o vento soprar
Eu partirei
Assim que os ventos girarem
Nós iremos embora

Ho ho ho ho ho içar alto ho ho ho

Não é o homem que toma o mar
É o mar que toma o homem
Eu, o mar, ele me pegou
E meu barco também
Ele é orgulhoso, meu navio
Ele é bonito, meu barco
É um famoso três-mastros
Fino como um pássaro (Içar alto)
Tabarly, Pajot
Kersauson e Riguidel
Não navegam em caixotes
Nem em lixeiras

Assim que o vento soprar
Eu partirei
Assim que os ventos girarem
Nós iremos embora

Não é o homem que toma o mar
É o mar que toma o homem
Eu, o mar, ele me pegou
Eu me lembro de uma sexta-feira
Não chore mais, minha mãe
Seu filho é marinheiro
Não chore mais, meu pai
Eu vivo na água
Olhe para o seu filho
Ele se tornou marinheiro
Eu sei, não é engraçado
Mas, era o meu destino

Assim que o vento soprar
Eu partirei
Assim que os ventos girarem
Nós iremos embora

Assim que o vento soprar
Eu partirei
Assim que os ventos girarem
Nós iremos embora (de tubarão)

Assim que o vento soprar
Eu partirei
Assim que os ventos girarem
Nós iremos embora

Assim que o vento soprar
Nós partiremos
Assim que os ventos girarem
Eu irei embora (de coelho)
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Comments for Dès Que Le Vent Soufflera translation

Name/Nickname
Comment
Other Renaud song translations
Manhattan-Kaboul (English)
Mistral Gagnant (English)
Les mots (Italian)
La Pêche à La Ligne (English)
Laisse Béton (German)
La Ballade Nord-Irlandaise (English)
Chanson Pour Pierrot (German)
Anaïs Nin (feat Romane Serda) (English)
Manhattan-Kaboul (German)
Le Petit Chat Est Mort (English)
Petit pédé (Spanish)
Viens chez moi j'habite chez une copine (English)
La tendresse (English)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Italian)
La Bande à Lucien (Italian)
J'ai Raté Télé-foot (Spanish)
La Boum (English)
C'est quand qu'on va où (Live 95) (Korean)
La tendresse (Spanish)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Portuguese)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Warning: too many tries, please re-try in a few minutes...