song lyrics / Michael Jackson / Who Is It? translation  | FRen Français

Who Is It? translation into French

Performer Michael Jackson

Who Is It? song translation by Michael Jackson official

Translation of Who Is It? from English to French

Je lui ai donné de l'argent
Je lui ai donné du temps
Je lui ai tout donné
Tout ce qu'un cœur peut trouver
Je lui ai donné ma passion
Mon âme même
Je lui ai fait des promesses
Et des secrets jamais révélés

Et elle m'a promis pour toujours
Et un jour nous vivrions comme un seul
Nous avons fait nos vœux
Nous vivrions une nouvelle vie
Et elle m'a promis en secret
Qu'elle m'aimerait pour toujours
C'est une promesse si fausse
Dis-moi ce que je vais faire ?

Et cela ne semble pas avoir d'importance
Et cela ne semble pas juste
Car la volonté n'a apporté
Aucune fortune
Pourtant je pleure seul la nuit
Ne jugez pas de mon calme
Car je me mens à moi-même
Et la raison pour laquelle elle m'a quitté
A-t-elle trouvé quelqu'un d'autre ?

(Qui est-ce ?)
C'est un ami à moi
(Qui est-ce ?)
Est-ce mon frère ?
(Qui est-ce ?)
Quelqu'un a blessé mon âme
(Qui est-ce ?)
Je ne peux plus supporter ça

Je suis le damné
Je suis le mort
Je suis l'agonie à l'intérieur
De la tête mourante
C'est une injustice
Malheur à toi
Je prie pour que ce châtiment
Ait pitié de moi

Et elle m'a promis pour toujours
Que nous vivrions notre vie comme un seul
Nous avons fait nos vœux
Nous vivrions un amour si vrai
Il semble qu'elle m'a quitté
Pour des raisons inexpliquées
J'ai besoin de trouver la vérité
Mais que vais-je faire ?

Et cela ne semble pas avoir d'importance
Et cela ne semble pas juste
Car la volonté n'a apporté
Aucune fortune
Pourtant je pleure seul la nuit
Ne jugez pas de mon calme
Car je suis dérangé tous les jours
Et elle n'a pas laissé de lettre
Elle s'est juste enfuie

(Qui est-ce ?)
C'est un ami à moi
(Qui est-ce ?)
Est-ce mon frère ?
(Qui est-ce ?)
Quelqu'un a blessé mon âme
(Qui est-ce ?)
Je ne peux pas le supporter car je suis seul

(Qui est-ce ?)
C'est un ami à moi
(Qui est-ce ?)
Pour moi je suis dérangé
(Qui est-ce ?)
Quelqu'un a blessé mon âme
(Qui est-ce ?)
Je ne peux pas le supporter car je suis seul

Et cela ne semble pas avoir d'importance
Et cela ne semble pas juste
Car la volonté n'a apporté
Aucune fortune
Pourtant je pleure seul la nuit
Ne jugez pas de mon calme
Car je me mens à moi-même
Et la raison pour laquelle elle m'a quitté
A-t-elle trouvé quelqu'un d'autre ?

Et cela ne semble pas avoir d'importance
Et cela ne semble pas juste
Car la volonté n'a apporté
Aucune fortune
Pourtant je pleure seul la nuit
Ne jugez pas de mon calme
Car je suis dérangé tous les jours
Et elle n'a pas laissé de lettre
Elle s'est juste enfuie
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group

Comments for Who Is It? translation

Name/Nickname
Comment
#8 arnold william
08/06/2017 at 00:16:38
Cette chanson est belle et est inspirées à la realiter de la vie!!!
#7 ArchaAl
28/04/2013 at 20:53:55
I like this. thanks
#6 MJ4ever
24/08/2012 at 12:32:12
@ossequio arrête de l'appeler Jacko il s'appelle Jackson c'est pas compliqué à orthographier.
#5 esrela
31/08/2011 at 11:58:13
cette chanson est formidable.j'adore.t'est un expert en la matière MJ.tu es venu avec ta musik ta dance et tu es parti avec.ki peux t'imiter? non j'en vois pas
#4 Clodu83
01/01/2011 at 23:55:59
Je trouve la chanson super merci pour les traduction de la chanson !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
#3 Clodu83
01/01/2011 at 23:51:30
Clodu83 tu peux rédiger un commentaire...
#2 dulcine
18/02/2010 at 11:07:59
je trouve que cette traduction est assez bonne
#1 ossequio
04/07/2009 at 14:09:37
Y a que le roi JACKO
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the camera
2| symbol to the right of the heart
3| symbol to the left of the calculator
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid