song lyrics / MPL / Paysage translation  | FRen Français

Paysage translation into Italian

Performer MPL

Paysage song translation by MPL official

Translation of Paysage from French to Italian

(Sotto la, sotto la pioggia)
(Lacrime di rabbia)
(E il paesaggio)
(Si confonde per la vita)

Ero perso, all'improvviso mi sorprendi (paesaggio)
Sembra proprio che da qui tutto si sospenda (sì)
Parlo con te, in mancanza di un amico (paesaggio)
Tu ed io fino al calar della notte

Andiamo, ci mescoliamo
Tu fiorisci, fiorisci (io)
Mi diluisco-diluisco nella tua eminenza

Non mantengo bene le distanze
Conosco l'ardore dei tuoi silenzi
E sconvolto dal Mistral
Il mio tormento si intreccia con le raffiche

Sotto la, sotto la pioggia
Le lacrime di rabbia
E il paesaggio si confondono per la vita
Sotto la, sotto la pioggia
Le lacrime di rabbia
E il paesaggio si confonde per la vita

A due passi dal precipitare, salvato dalle acque (paesaggio)
Due nuvole lassù mi hanno salvato la pelle (sì)
Sto per capovolgermi in piogge diluviali (paesaggio)
Questa sera annegherò i miei dolori nei tuoi

Andiamo, ci mescoliamo
Tu fiorisci, fiorisci (io)
Mi diluisco-diluisco nella tua eminenza

Avvolto dalla tua pioggia
Finalmente il singhiozzo si disperde
Il frutto di questa oscura faccenda
Scende a torrenti verso il mare

Sotto la, sotto la pioggia
Le lacrime di rabbia
E il paesaggio si confondono per la vita
Sotto la, sotto la pioggia
Le lacrime di rabbia
E il paesaggio si confonde per la vita

E dimentico a chi sono arrabbiato
E dimentico a chi sono arrabbiato
E dimentico a chi sono arrabbiato
E dimentico a chi sono arrabbiato
E dimentico a chi sono arrabbiato
E dimentico a chi sono arrabbiato
E dimentico a chi sono arrabbiato
E dimentico a chi sono arrabbiato

(Ah, hahaha, paesaggi)

E dimentico a chi sono veramente arrabbiato
Conservo i migliori sentimenti
E dimentico a chi sono arrabbiato
E dimentico a chi sono arrabbiato
E dimentico a chi sono veramente arrabbiato
Conservo i migliori sentimenti
E dimentico a chi sono arrabbiato
E dimentico a chi sono arrabbiato

Ci mescoliamo
Tu fiorisci-fiorisci, io
Mi diluisco-diluisco nella tua eminenza
Ci mescoliamo
Tu fiorisci-fiorisci
Mi diluisco-diluisco nella tua eminenza

E dimentico a chi sono veramente arrabbiato
Conservo i migliori sentimenti
E dimentico a chi sono arrabbiato
E dimentico a chi sono arrabbiato
E dimentico a chi sono veramente arrabbiato
Conservo i migliori sentimenti
E dimentico a chi sono arrabbiato
E dimentico a chi sono arrabbiato

Ci mescoliamo
Tu fiorisci-fiorisci, io
Mi diluisco-diluisco nella tua eminenza

(Ci mescoliamo)
(Tu fiorisci-fiorisci, io)
(Mi diluisco-diluisco nella tua eminenza)
Translation copyright : legal translation into Italian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Paysage translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the cloud
2| symbol to the left of the trash
3| symbol to the right of magnifying glass
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid