song lyrics / Les Cowboys Fringants / Les vers de terre translation  | FRen Français

Les vers de terre translation into Portuguese

Performers Les Cowboys FringantsL'Orchestre symphonique de Montréal

Les vers de terre song translation by Les Cowboys Fringants official

Translation of Les vers de terre from French to Portuguese

As minhocas se escondem nas artérias
Presas no túnel, verão e inverno
Elas avançam como autômatos
Em uma conformidade triste e plana
Fazem o seu trabalho sem questionar
Nos arados ou no fim de um anzol
Enriquecendo quem segura a linha
Engolindo todas as bobagens que lhes são dadas
E como se entediam entre as minhocas
Onde o tédio se tornou patológico
Damos a eles brinquedos, soníferos
A vida em cento e quarenta caracteres
E se eles estão bem cientes deste absurdo
Poucos ousam desviar do ritmo
Como um enorme balão que se esvazia
Não se acorda o conforto que ronca
Muitas vezes a amargura entra na dança
E diante do fracasso de sua existência
A inveja e a maledicência os estrangulam
A angústia aperta o coração como uma cinta
Às vezes, quando estão cheios disso
As minhocas emergem à superfície
Atingidos por suas próprias contradições
Enojados de ver que o mundo não gira direito
Mas eles têm que estar famintos como o inferno
Para que se mantenham e permaneçam solidários
A maioria prefere salvar a própria pele
Em vez de abrir a lata de minhocas
Então, cínicos, eles voltam para a escuridão
Afirmado que não querem mais saber de nada
E cada um faz o seu pequeno negócio
No fundo do seu buraco com suas viseiras
As minhocas se escondem nas artérias
Presas no túnel, verão e inverno
Arrastando sua pequena tristeza na bandoleira
Sempre com medo da luz...
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Les vers de terre translation

Name/Nickname
Comment
Other Les Cowboys Fringants song translations
Les maisons toutes pareilles (English)
Le Shack à Hector (English)
D'une tristesse (English)
Plus Rien (English)
Comme Joe Dassin (English)
L'Amérique pleure (English)
Merci ben! (English)
Merci ben! (Italian)
En business (Chinese)
Merci ben! (Portuguese)
Merci ben! (Thai)
Les maisons toutes pareilles (German)
Les vers de terre (German)
Les maisons toutes pareilles (Spanish)
Les vers de terre (English)
Les maisons toutes pareilles (Italian)
Les vers de terre (Spanish)
Les maisons toutes pareilles (Portuguese)
Les vers de terre (Italian)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the eye
2| symbol at the bottom of the house
3| symbol at the top of the target
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid