song lyrics / La Santa Grifa / Abrazando al Peligro translation  | FRen Français

Abrazando al Peligro translation into Indonesian

Performer La Santa Grifa

Abrazando al Peligro song translation by La Santa Grifa official

Translation of Abrazando al Peligro from Spanish to Indonesian

Menjadi kebutuhan untuk mengambil jalan ini
Dengan kesendirianku atau kadang-kadang denganmu
Tapi di sini aku tetap
Memeluk bahaya
Menjadi kebutuhan untuk mengambil jalan ini
Dengan kesendirianku atau kadang-kadang denganmu
Tapi di sini aku tetap
Memeluk bahaya

Bagaimana waktu berlalu dan aku tetap santai
Menjalani hidupku karena hidup hanya sekali
Aku ingat masa-masa di jalanan, tidak keluar
Dengan beberapa katup dan kaleng di ransel
Aku suka berkumpul dengan orang-orang keren
Sampai sebuah revolver membuatku lari seperti orang bodoh
Bertarung untuk cewek yang selalu menjadi pelacur
Sekarang aku berjalan di ghetto dan mereka menunjukku dengan jari
Mengatakan di sana pergi bajingan yang berani,
Jika dulu mereka membenciku, sekarang mereka bahkan mengagumiku
Karena aku bekerja keras di setiap lagu dan terdengar indah
Sama seperti aku bertarung dengan mereka
Dan aku berkata lebih baik kita hentikan masalah ini
Dan aku mulai dengan rapku meskipun aku mulai dengan buruk
Tapi seperti aku hebat dalam bermain bola
Aku bertekad menjadi salah satu yang terbaik
Dan sekarang aku bersantai dengan teman-temanku
Naik pesawat, rokok dan beberapa bir
Dan tidak ada masalah, aku akan terus memeluk bahaya
Sekarang aku diterima di setiap lingkungan di Tampico

Menjadi kebutuhan untuk mengambil jalan ini
Dengan kesendirianku atau kadang-kadang denganmu
Tapi di sini aku tetap
Memeluk bahaya
Menjadi kebutuhan untuk mengambil jalan ini
Dengan kesendirianku atau kadang-kadang denganmu
Tapi di sini aku tetap
Memeluk bahaya

Pada masa itu aku berjalan di jalanan
Ketika aku bukan siapa-siapa dan hanya berpikir dalam pikiranku
Di mana hidupku yang sial ini akan berakhir
Yang menghilang seperti asap ganja yang aku konsumsi
Tanpa solusi, tanpa keuntungan, hanya dukungan dari beberapa orang
Hari ini untuk seluruh dunia bukan hanya untuk hidupku
Yang menjadi adiktif
Siapa yang akan mengira bahwa semuanya akan berubah
Mikrofon, sebuah dasar, rima-rimaku di panggung
Teman-teman di sudut, hisapan ganja
Bir besar demi bir besar sampai mencapai puncak
Mungkin bagi banyak orang ini adalah sampah
Tapi aku tidak peduli karena aku menikmatinya
Aku mencerminkan diriku di jalanan dengan geng
Dan semuanya teratur, teman keluarkan ganja
Agar kepala kita berputar, hanya orang gila
Tetaplah kuat
Berdirilah tegak agar tidak ada pukulan yang melumpuhkanmu
Meskipun tetap miskin
Aku tetap orang Meksiko seperti tembaga

Menjadi kebutuhan untuk mengambil jalan ini
Dengan kesendirianku atau kadang-kadang denganmu
Tapi di sini aku tetap
Memeluk bahaya
Menjadi kebutuhan untuk mengambil jalan ini
Dengan kesendirianku atau kadang-kadang denganmu
Tapi di sini aku tetap
Memeluk bahaya

Dengan mata merah seperti biasa
Bir besar dan rokok, nyalakan
Aku tetap dengan orang-orangku seperti di awal
Kalian sudah tahu tipeku, pecandu narkoba gila
Tapi itu tidak membuatku menjadi kriminal
Aku harus waspada, jangan sampai mereka menangkapku
Bagaimanapun aku ingin merayakan dan membuat hidup gilaku publik
Karena hidup gila adalah bagian dari musikku

Hari ini aku di sini, besok aku tidak tahu
Ini adalah risiko dari hidup yang aku mulai
Dan kamu lihat, aku berkata sambil melihat ke masa lalu
Ketika aku bukan siapa-siapa mengamati apa yang telah aku capai
Hari ini aku di sini, besok aku tidak tahu
Ini adalah risiko dari hidup yang aku mulai
Dan kamu lihat, aku berkata sambil melihat ke masa lalu
Ketika aku bukan siapa-siapa mengamati apa yang telah aku capai

Menjadi kebutuhan untuk mengambil jalan ini
Dengan kesendirianku atau kadang-kadang denganmu
Tapi di sini aku tetap
Memeluk bahaya
Menjadi kebutuhan untuk mengambil jalan ini
Dengan kesendirianku atau kadang-kadang denganmu
Tapi di sini aku tetap
Memeluk bahaya
Menjadi kebutuhan untuk mengambil jalan ini
Dengan kesendirianku atau kadang-kadang denganmu
Tapi di sini aku tetap
Memeluk bahaya
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Songtrust Ave

Comments for Abrazando al Peligro translation

Name/Nickname
Comment
Other La Santa Grifa song translations
Tocame (Italian)
Hasta Donde Se Pueda (English)
Amnesia (English)
Pensando En Ti (English)
La Misión (English)
Tocame (English)
Bailando Con la Muerte (Italian)
Amor al Arte (Indonesian)
Como Me Encula Esa Dama (English)
La Misión (German)
El Diablo Anda Suelto (English)
El Diablo Anda Suelto
La Misión
El Diablo Anda Suelto (Italian)
La Misión (Italian)
El Diablo Anda Suelto (Portuguese)
La Misión (Portuguese)
Como Me Encula Esa Dama (Indonesian)
Como Me Encula Esa Dama (Korean)
Como Me Encula Esa Dama (Thai)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the helmet
2| symbol to the right of the eye
3| symbol at the bottom of the bulb
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid