Translation of Grace from English to Portuguese
Foi graça
Atordoado pelas últimas luzes do sol
Estávamos nadando em um mar verde tão profundo quanto um tambor
Há coisas que devo registrar, devo elogiar
Há coisas que tenho que dizer sobre a plenitude
E o brilho desta bela vida
O amado observa o mundo de joelhos
Com um grau infinito de separação que era algo a se ver
E meu amigo me disse, "A morte é como tirar um sapato apertado"
E quando parei de procurar por mim, consegui te encontrar
Bem ali onde tudo é transcendente
Posso sentir-me abrindo, me aproximando
Nenhuma esperança é suficiente
Parei de esperar, estou aprendendo a confiar
Também vim sob aquela lua vermelha, fui completamente esmagado
Por favor, use-me
Por favor, mova-se através de mim
Por favor, desparafuse-me
Por favor, me solte
Faça música comigo
Faça tudo parar
Faça barulho e faça silêncio comigo
Faça amor, deixe-me ser amor
Deixe-me ser amoroso
Deixe-me dar amor, receber amor e ser nada além de amor
No amor e pelo amor e com amor
No amor e pelo amor e com amor
Rendo-me, eu me rendo
Mova-se através de mim e sinta-me sair do caminho
E sintonize algo mais profundo e reflexivo do que o que deve ser alcançado
Ou percebido
Ou afetado
Qual é o meu problema?
Estou sempre voltando para aquela luta de wrestling
Dez pensamentos no ringue da minha mente jogando pegar
Não posso viver pelo barulho na minha cabeça
Só quero cavar uma vala no solo da minha respiração e enterrar meu cérebro lá
Mas o amor disse, "Se você trouxer o que está dentro de você
O que você traz salvará você, mas se você não trouxer
O que está dentro de você, o que você não traz destruirá você"
Foi graça
Atordoado pelas últimas luzes do sol
Nadando em um mar verde tão profundo quanto um tambor
Há coisas que devo registrar, devo elogiar
Há coisas que tenho que dizer sobre a plenitude
E o brilho desta bela vida
Desta bela vida