song lyrics / Francis Cabrel / La Corrida translation  | FRen Français

La Corrida translation into Portuguese

Performer Francis Cabrel

La Corrida song translation by Francis Cabrel official

Translation of La Corrida from French to Portuguese

Desde o tempo que eu espero nesta sala escura
Ouço que estão se divertindo e cantando no final do corredor
Alguém tocou a fechadura
E eu mergulhei para a luz do dia, vi as fanfarras, as barreiras e as pessoas ao redor

Nos primeiros momentos, pensei que só precisava me defender
Mas este lugar é sem saída
Começo a entender
Eles fecharam atrás de mim
Eles tiveram medo que eu recuasse
Vou acabar conseguindo
Essa dançarina ridícula

Esse mundo é sério?

Esse mundo é sério?
Andaluzia, eu me lembro, os prados cercados por cactos
Não vou tremer diante desse fantoche, desse insignificante!
Vou pegá-lo, ele e seu chapéu, fazê-los girar como um sol
Hoje à noite a mulher do toureiro Dormirá tranquila

Esse mundo é sério?

Esse mundo é sério?
Persegui fantasmas
Quase toquei suas sapatilhas
Eles bateram forte no meu pescoço para que eu me curvasse

De onde vêm esses acrobatas
Com seus trajes de papel?
Nunca aprendi a lutar contra bonecas

Sentir a areia sob minha cabeça, é incrível como pode fazer bem
Eu rezei para que tudo parasse Andaluzia, eu me lembro

Ouço-os rir enquanto eu resmungo
Vejo-os dançar enquanto eu sucumbo, não pensei que pudéssemos nos divertir tanto
Em torno de um túmulo

Esse mundo é sério?

Esse mundo é sério?

Sim, sim homem, homem
Dance, dance
Temos que dançar de novo
E mataremos outros
Outras vidas, e outros touros
E mataremos outros
Vamos, vamos dançar
E mataremos outros
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: CHANDELLE PRODUCTIONS, Salut Ô Éditions, SO2 Édition, Quatryo Éditions

Comments for La Corrida translation

Name/Nickname
Comment
Other Francis Cabrel song translations
Tu Me Corresponds (Spanish)
Yo Vengo a Ofrecer Mi Corazón
Octobre (Spanish)
La Quiero a Morir (Je l'aime à mourir)
La Corrida (German)
La Quiero a Morir (Je l'aime à mourir) (Italian)
Petite Marie (English)
Un morceau de Sicre (Spanish)
Fort Alamour (English)
L'encre De Tes Yeux (German)
Octobre (German)
Octobre (Italian)
Je l'aime à mourir (Remastered) (English)
C'était l'hiver (Remastered) (English)
Je L'aime à Mourir (German)
Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai (English)
Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai (Spanish)
J'écoutais Sweet Baby James (Portuguese)
Fort Alamour (Indonesian)
Fort Alamour (Korean)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the camera
2| symbol to the left of the suitcase
3| symbol at the bottom of the smiley
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid