song lyrics / Fauve / Juillet (1998) translation  | FRen Français

Juillet (1998) translation into English

Performer Fauve

Juillet (1998) song translation by Fauve official

Translation of Juillet (1998) from French to English

Friday, July 5, 10:57 pm
I walk down the street in the heat of the night
Quite a lot of people, quite a lot of noise
A slight breeze of warm air crosses my t-shirt and slides on my skin
It feels like the caresses of a shy teenager
The sidewalks and the road are full,
There's everything from Whites, Turks, French, Indians, Albanians, Pakistanis
Dirty people, well-dressed people, pretty girls
I cross one older than me and I tell myself that I would like to try once
Not to die stupid
I move between the grocers, the taxiphones, the shady kebabs
The posters of the current singer globally unknown and the trendy bars
Where I never really knew how to behave but it's okay if some are good
So it's good
It smells of cumin and saffron, spilled beer, cigarette, grilled meat
It smells of summer, the real one, the one that repairs but already I have to rush into the station
It's okay tonight nothing can touch me
I float above the ground the planets are aligned
In the galleries no big surprise still this dubious smell
And these 4 by 3 still not essential
For an obscure film that will surely be a flop, a comedy raston
The umpteenth farewell tour of a group of old musicians with dyed hair
For shows of young comedians in theory not very funny
For clothing brands worn by girls
Who seem to have problems with their father
And a campaign for mobility that may sensitize no one
But with a rather cute actress
And there I cross these two slender girls who hold hands
Exactly the same ones I saw yesterday near my uncle's house
I find it touching and strange
As much as this huge Guinean at the end of the corridor who bellows with a metallic voice
Like a fucking Tibetan horn
A drop of stagnant water falls from the Eiffel beams whose paint is blistering
It lands in my neck it's disgusting but I don't have time to swear
I hear the exit of the train in the distance
Tonight nothing can touch me, I float above the ground, the planets are aligned

In the train a Kosovar who plays a strange trumpet-violin
I wonder what life he had before,
While he animates my journey and that of the group of Americans next to me
They look a bit lost with their smooth physique of big baby of the future
I arrive at my change I pass in front of the sellers of fake cigarettes on the run
Who run, who shout, almost day and night
It scared me sometimes when I was a kid
And we came to the neighborhood with my mother and the brothers
But now it's okay, now it's cool
I go up to the platform of the aerial platform
And every time I'm there strangely I think back to this girl
With whom I made love for the first time
She lived right next door
I was told she was a bit of a slut but in reality not so much
It had been a nice night
I let my thoughts drift where they want
Noting with satisfaction the pleasure of being able to roll images and words
Like on pearl necklaces
But I don't forget that I have to make songs
In any case tonight nothing can touch me,
I float above the ground, the planets are aligned

I'm 27 years old, soon 28
It's crazy how time flies
I'm 27 years old, soon 28
And I could tell myself that the good years are behind me
I'm 27 years old, soon 28
Yet I have no regrets
I'm 27 years old, soon 28
And tonight I feel like I'm in '98

I go out and still the heat outside
I walk under the arch of the chestnut trees that make like a pergola
I would have liked to go to the shops not far
At these guys not mean but a hair sufficient
Put my fingers on an instrument but it's closed and then I have to move on
All of a sudden out of nowhere music like Malian
But sung in Spanish or maybe Indian folk
In any case something I've never heard but I like
It sounds like Dear Prudence, there are round and matte and asynchronous drums
It doesn't interest the idle countrymen who hang out in the alley
We don't stop the buis' go it's getting excited, it's getting confused
There's a new smell in the air for some time
A smell of apocalypse
I surprise myself thinking that the decline has arrived, it's for us
But despite everything I'm not so worried, after all we have to stop
We have resources, we're not the last ballsy ones, we'll manage, in short
I arrived at the bottom of the building terminus, I have to go up
Tonight nothing can touch me I float above the ground, the planets are aligned

I'm 27 years old, soon 28
It's crazy how time flies
I'm 27 years old, soon 28
And I could tell myself that the good years are behind me
I'm 27 years old, soon 28
Yet I have no regrets
I'm 27 years old, soon 28
And tonight I feel like I'm in '98
Translation copyright : legal translation into English licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: SONY ATV MUSIC PUBLISHING FRANCE, Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Juillet (1998) translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the helmet
2| symbol at the bottom of the envelope
3| symbol to the right of the cloud
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid