song lyrics / Bernard Lavilliers / Saint-Etienne translation  | FRen Français

Saint-Etienne translation into Italian

Performer Bernard Lavilliers

Saint-Etienne song translation by Bernard Lavilliers official

Translation of Saint-Etienne from French to Italian

Non siamo di un paese ma siamo di una città
Dove la strada arteriale limita il decoro
I camini delle fabbriche ululano alla morte
La lampada del custode ride del mio stile

La miseria schiacciando il suo mozzicone sul mio cuore
Ha lasciato nel mio sangue la traccia indelebile
Che ha lo stesso suono e lo stesso colore
Che la fuliggine delle discariche, del carbone inutile

Le fucine delle mie tempie hanno pestato le parole
Ho limato con le mie mani il vuoto delle evidenze
Le parole incalminate sputano dagli altiforni
I miei occhi d'acciaio temprato inventano il silenzio

Mi ubriaco a New York e mi batto a Parigi
Mi dondolo a Rio e rido a Montreal
Ma è comunque qui che è cresciuto piccolo
Questo fiore di grisù con stelo di metallo

Non siamo di un paese ma siamo di una città
Dove la strada arteriale limita il decoro
I camini delle fabbriche ululano alla morte
La lampada del custode ride del mio stile
Translation copyright : legal translation into Italian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management, FRANCIS DREYFUS MUSIC

Comments for Saint-Etienne translation

Name/Nickname
Comment
Other Bernard Lavilliers song translations
Angola (English)
Vivre Encore (Portuguese)
Les Porteños sont fatigués (Korean)
Les Porteños sont fatigués (Thai)
Les Porteños sont fatigués (Chinese)
Les Barbares (German)
Les Barbares (English)
Le piéton de Buenos Aires (German)
Les Barbares (Spanish)
Le piéton de Buenos Aires (English)
Les Barbares (Indonesian)
Le piéton de Buenos Aires (Spanish)
Les Barbares (Italian)
Le piéton de Buenos Aires (Italian)
Les Barbares (Korean)
Qui a tué Davy Moore? (Indonesian)
Le piéton de Buenos Aires (Portuguese)
Les Barbares (Portuguese)
Qui a tué Davy Moore? (Korean)
Les Barbares (Thai)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the target
2| symbol at the bottom of the television
3| symbol to the right of the bulb
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid