song lyrics / Bernard Lavilliers / Le piéton de Buenos Aires translation  | FRen Français

Le piéton de Buenos Aires translation into Portuguese

Performer Bernard Lavilliers

Le piéton de Buenos Aires song translation by Bernard Lavilliers official

Translation of Le piéton de Buenos Aires from French to Portuguese

Eu caminho sozinho em Buenos Aires
Ninguém pergunta quem eu sou
Nesta cidade, de costas para o mar
Que ainda vibra da Itália

Eu caminho sozinho em Buenos Aires
Eu sei que não entendi nada
Mas esse cheiro é familiar para mim
Como um segredo nunca escrito

Buenos Aires, um porto ao contrário
Onde os marinheiros permanecem a bordo
Argentinos sonham com o passado
E então canções, do Maldolor
Na praça, todas as artérias
Americanos em espírito
As transversais singulares
Me dizem "Inglês", se você me seguir
Eu vou provar o contrário
Se você entrar na minha noite

Eu caminho sozinho em Buenos Aires
Eu não quero que ninguém aqui
Me explique o que eu devo fazer
Eu sei porque estou aqui

Eu caminho sozinho em Buenos Aires
Que se espalha, como a lua
Em crescente, à beira-mar
E se refugia na névoa

Ela é linda, ela tem seus mistérios
E sua ternura para aquele
Que não levanta a voz, nem o ferro
Ela sabe por que, ela sabe para que
Na praça, todas as artérias
Americanos em espírito
As transversais singulares
Me dizem "Inglês", se você me seguir
Eu vou provar o contrário
Se você entrar na minha noite

Buenos Aires, um porto ao contrário
Onde os marinheiros permanecem a bordo
Os argentinos, sonham com o passado
E então canções, do Maldolor
Eu caminho sozinho em Buenos Aires
Eu nunca direi quem eu sou
De todas as minhas vidas, a última
É a única que me dá vontade

De caminhar sozinho em Buenos Aires
De caminhar sozinho em Buenos Aires
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BIG BROTHER COMPANY, MUSIC SALES CORPORATION, Peermusic Publishing

Comments for Le piéton de Buenos Aires translation

Name/Nickname
Comment
Other Bernard Lavilliers song translations
Angola (English)
Vivre Encore (Portuguese)
Les Porteños sont fatigués (Korean)
Les Porteños sont fatigués (Thai)
Les Porteños sont fatigués (Chinese)
Les Barbares (German)
Les Barbares (English)
Le piéton de Buenos Aires (German)
Les Barbares (Spanish)
Le piéton de Buenos Aires (English)
Les Barbares (Indonesian)
Le piéton de Buenos Aires (Spanish)
Les Barbares (Italian)
Le piéton de Buenos Aires (Italian)
Les Barbares (Korean)
Qui a tué Davy Moore? (Indonesian)
Les Barbares (Portuguese)
Qui a tué Davy Moore? (Korean)
Les Barbares (Thai)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Manmohan Waris | Mohan | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | The Beatles | Counting Crows | शुभांगी जोशी | Pink Floyd | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | Patrick Bruel | Michel Fugain | Lata Mangeshkar | Mortelle Adèle | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | लता मंगेशक | Amrinder Gill | Satinder Sartaaj | Ben E King

J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | تتهني يا روحي | Le Travail C'est La Santé | Carrefour de la solitude | Ce N'est Rien | (I've Had) The Time Of My Life | Purple Rain | Guatemala Hermosa | DON'T WANT UR LOVE (feat. YUMPRINCESS & NOODLE) | Aimer Jusqu'à L'impossible | Cut from the ceiling fan | GARJOKA | Laisse Moi Kiffer | Belki | Unwrap Me (feat. Kota Banks) | Demons in Armani Shoes | سمعت اللوم اللوم | 陽だまりの証明 | Chutki Theme Song
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the eye
2| symbol to the left of the smiley
3| symbol at the bottom of the target
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid