song lyrics / Bernard Lavilliers / L'aillieurs translation  | FRen Français

L'aillieurs translation into Indonesian

Performer Bernard Lavilliers

L'aillieurs song translation by Bernard Lavilliers official

Translation of L'aillieurs from French to Indonesian

Jika aku tidak kembali, aku benar-benar mampu
Dari terowongan putih ini, yang begitu nyaman
Bahwa aku ingin tidur sampai akhir zaman
Tidur sambil menunggu kelanjutannya, tentu saja
Aku akan turun, menuju ruang bawah tanah waktu
Untuk menyapa Iblis dan bersulang di mejanya

Di mana kamu? Di mana kamu?
Dia yang kucintai dengan cinta yang gila
Komplisku, jiwaku
Di mana kamu?
Kamu yang kucintai dengan cinta yang gila

Sepanjang lorong, musik melayang
Malam dalam pucatnya pintu darurat
Di mana beberapa penjaga berjaga untuk kepulangan
Para korban kapal karam yang hilang, tergantung di gondola

Di mana kamu? Di mana kamu?
Dia yang kucintai dengan cinta yang gila
Komplisku, jiwaku
Di mana kamu?
Kamu yang kucintai dengan cinta yang gila

Aku berjalan di atas mimpiku, didorong oleh kerumunan
Aku mirip Lazarus, terpesona oleh siang
Aku hidup seperti orang gila, aku kehilangan cintaku
Di Mediterania, berkilauan dengan meteor

Datanglah ke dalam pelukanku, dekat denganku
Kamu yang kucintai, dengan cinta yang gila
Komplisku, jiwaku
Segalanya bagiku
Kamu yang kucintai, dengan cinta yang gila

Dia akan datang nanti, aku yakin, dia akan datang
Melalui cermin dan dinginnya waktu
Melewati labirin, sungai para kekasih
Waltz penyesalan yang hanya kita rasakan sesekali

Di mana kamu? Di mana kamu?
Dia yang kucintai dengan cinta yang gila
Komplisku, jiwaku
Di mana kamu?
Di mana kamu?

Ini adalah pagi musim dingin, ini adalah matahari yang absen
Ini adalah kesendirian yang dipotong oleh angin
Dua matanya yang besar terbuka perlahan
Menghangatkan hatiku dan berkata dengan sederhana:
"Aku di sini"
"Aku di sini"
"Aku di sini"
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: MUSIC SALES CORPORATION, Peermusic Publishing

Comments for L'aillieurs translation

Name/Nickname
Comment
Other Bernard Lavilliers song translations
Angola (English)
Vivre Encore (Portuguese)
Les Porteños sont fatigués (Korean)
Les Porteños sont fatigués (Thai)
Les Porteños sont fatigués (Chinese)
Les Barbares (German)
Les Barbares (English)
Le piéton de Buenos Aires (German)
Les Barbares (Spanish)
Le piéton de Buenos Aires (English)
Les Barbares (Indonesian)
Le piéton de Buenos Aires (Spanish)
Les Barbares (Italian)
Le piéton de Buenos Aires (Italian)
Les Barbares (Korean)
Qui a tué Davy Moore? (Indonesian)
Le piéton de Buenos Aires (Portuguese)
Les Barbares (Portuguese)
Qui a tué Davy Moore? (Korean)
Les Barbares (Thai)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the target
2| symbol to the right of the calculator
3| symbol to the left of the thumbs up
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid