song lyrics / Bernard Lavilliers / L'aillieurs translation  | FRen Français

L'aillieurs translation into German

Performer Bernard Lavilliers

L'aillieurs song translation by Bernard Lavilliers official

Translation of L'aillieurs from French to German

Wenn ich nicht zurückkomme, bin ich wirklich dazu fähig
Von diesem weißen Tunnel, der so bequem ist
Dass ich gerne bis zum Ende der Zeit schlafen würde
Schlafen, während ich auf das nächste warte, natürlich
Ich werde hinuntergehen, in den Keller der Zeit
Um den Teufel zu grüßen und mit ihm anzustoßen

Wo werdet ihr sein? Wo werdet ihr sein?
Diejenige, die ich mit verrückter Liebe liebte
Meine Komplizin, meine Seele
Wo werdet ihr sein?
Ihr, die ich mit verrückter Liebe liebte

Entlang der Korridore schwebt eine Musik
Die Nacht in der Blässe der Notausgänge
Wo einige Wachen auf die Rückkehr warten
Von verlorenen Schiffbrüchigen, an den Gondeln hängend

Wo werdet ihr sein? Wo werdet ihr sein?
Diejenige, die ich mit verrückter Liebe liebte
Meine Komplizin, meine Seele
Wo werdet ihr sein?
Ihr, die ich mit verrückter Liebe liebte

Ich gehe auf meinem Traum, von der Menge gestoßen
Ich ähnele Lazarus, geblendet vom Tag
Ich habe wie ein Verrückter gelebt, ich habe meine Liebe verloren
Im Mittelmeer, perlmuttfarben von Meteoren

Komm in meine Arme, ganz nah bei mir
Du, die ich liebe, mit verrückter Liebe
Meine Komplizin, meine Seele
Mein Alles
Du, die ich liebe, mit verrückter Liebe

Sie wird später kommen, ich bin sicher, sie wird kommen
Durch die Spiegel und die Kälte der Zeit
Den Irrgarten passieren, den Fluss der Liebenden
Der Walzer des Bedauerns, den man nur manchmal hat

Wo werdet ihr sein? Wo werdet ihr sein?
Diejenige, die ich mit verrückter Liebe liebte
Meine Komplizin, meine Seele
Wo werdet ihr sein?
Wo werdet ihr sein?

Es ist ein Wintermorgen, es ist eine fehlende Sonne
Es ist eine Einsamkeit, die der Wind schneidet
Ihre beiden großen Augen öffnen sich sanft
Wärmen mein Herz und sagen einfach:
„Ich bin hier“
„Ich bin hier“
„Ich bin hier“
Translation copyright : legal translation into German licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: MUSIC SALES CORPORATION, Peermusic Publishing

Comments for L'aillieurs translation

Name/Nickname
Comment
Other Bernard Lavilliers song translations
Angola (English)
Vivre Encore (Portuguese)
Les Porteños sont fatigués (Korean)
Les Porteños sont fatigués (Thai)
Les Porteños sont fatigués (Chinese)
Les Barbares (German)
Les Barbares (English)
Le piéton de Buenos Aires (German)
Les Barbares (Spanish)
Le piéton de Buenos Aires (English)
Les Barbares (Indonesian)
Le piéton de Buenos Aires (Spanish)
Les Barbares (Italian)
Le piéton de Buenos Aires (Italian)
Les Barbares (Korean)
Qui a tué Davy Moore? (Indonesian)
Le piéton de Buenos Aires (Portuguese)
Les Barbares (Portuguese)
Qui a tué Davy Moore? (Korean)
Les Barbares (Thai)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the bulb
2| symbol at the bottom of the target
3| symbol at the bottom of the eye
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid