Translation of L'aillieurs from French to German
Wenn ich nicht zurückkomme, bin ich wirklich dazu fähig
Von diesem weißen Tunnel, der so bequem ist
Dass ich gerne bis zum Ende der Zeit schlafen würde
Schlafen, während ich auf das nächste warte, natürlich
Ich werde hinuntergehen, in den Keller der Zeit
Um den Teufel zu grüßen und mit ihm anzustoßen
Wo werdet ihr sein? Wo werdet ihr sein?
Diejenige, die ich mit verrückter Liebe liebte
Meine Komplizin, meine Seele
Wo werdet ihr sein?
Ihr, die ich mit verrückter Liebe liebte
Entlang der Korridore schwebt eine Musik
Die Nacht in der Blässe der Notausgänge
Wo einige Wachen auf die Rückkehr warten
Von verlorenen Schiffbrüchigen, an den Gondeln hängend
Wo werdet ihr sein? Wo werdet ihr sein?
Diejenige, die ich mit verrückter Liebe liebte
Meine Komplizin, meine Seele
Wo werdet ihr sein?
Ihr, die ich mit verrückter Liebe liebte
Ich gehe auf meinem Traum, von der Menge gestoßen
Ich ähnele Lazarus, geblendet vom Tag
Ich habe wie ein Verrückter gelebt, ich habe meine Liebe verloren
Im Mittelmeer, perlmuttfarben von Meteoren
Komm in meine Arme, ganz nah bei mir
Du, die ich liebe, mit verrückter Liebe
Meine Komplizin, meine Seele
Mein Alles
Du, die ich liebe, mit verrückter Liebe
Sie wird später kommen, ich bin sicher, sie wird kommen
Durch die Spiegel und die Kälte der Zeit
Den Irrgarten passieren, den Fluss der Liebenden
Der Walzer des Bedauerns, den man nur manchmal hat
Wo werdet ihr sein? Wo werdet ihr sein?
Diejenige, die ich mit verrückter Liebe liebte
Meine Komplizin, meine Seele
Wo werdet ihr sein?
Wo werdet ihr sein?
Es ist ein Wintermorgen, es ist eine fehlende Sonne
Es ist eine Einsamkeit, die der Wind schneidet
Ihre beiden großen Augen öffnen sich sanft
Wärmen mein Herz und sagen einfach:
„Ich bin hier“
„Ich bin hier“
„Ich bin hier“