paroles de chanson / Bernard Lavilliers parole / traduction L'aillieurs  | ENin English

Traduction L'aillieurs en Allemand

Interprète Bernard Lavilliers

Traduction de la chanson L'aillieurs par Bernard Lavilliers officiel

L'aillieurs : traduction de Français vers Allemand

Wenn ich nicht zurückkomme, bin ich wirklich dazu fähig
Von diesem weißen Tunnel, der so bequem ist
Dass ich gerne bis zum Ende der Zeit schlafen würde
Schlafen, während ich auf das nächste warte, natürlich
Ich werde hinuntergehen, in den Keller der Zeit
Um den Teufel zu grüßen und mit ihm anzustoßen

Wo werdet ihr sein? Wo werdet ihr sein?
Diejenige, die ich mit verrückter Liebe liebte
Meine Komplizin, meine Seele
Wo werdet ihr sein?
Ihr, die ich mit verrückter Liebe liebte

Entlang der Korridore schwebt eine Musik
Die Nacht in der Blässe der Notausgänge
Wo einige Wachen auf die Rückkehr warten
Von verlorenen Schiffbrüchigen, an den Gondeln hängend

Wo werdet ihr sein? Wo werdet ihr sein?
Diejenige, die ich mit verrückter Liebe liebte
Meine Komplizin, meine Seele
Wo werdet ihr sein?
Ihr, die ich mit verrückter Liebe liebte

Ich gehe auf meinem Traum, von der Menge gestoßen
Ich ähnele Lazarus, geblendet vom Tag
Ich habe wie ein Verrückter gelebt, ich habe meine Liebe verloren
Im Mittelmeer, perlmuttfarben von Meteoren

Komm in meine Arme, ganz nah bei mir
Du, die ich liebe, mit verrückter Liebe
Meine Komplizin, meine Seele
Mein Alles
Du, die ich liebe, mit verrückter Liebe

Sie wird später kommen, ich bin sicher, sie wird kommen
Durch die Spiegel und die Kälte der Zeit
Den Irrgarten passieren, den Fluss der Liebenden
Der Walzer des Bedauerns, den man nur manchmal hat

Wo werdet ihr sein? Wo werdet ihr sein?
Diejenige, die ich mit verrückter Liebe liebte
Meine Komplizin, meine Seele
Wo werdet ihr sein?
Wo werdet ihr sein?

Es ist ein Wintermorgen, es ist eine fehlende Sonne
Es ist eine Einsamkeit, die der Wind schneidet
Ihre beiden großen Augen öffnen sich sanft
Wärmen mein Herz und sagen einfach:
„Ich bin hier“
„Ich bin hier“
„Ich bin hier“
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: MUSIC SALES CORPORATION, Peermusic Publishing

Commentaires sur la traduction de L'aillieurs

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Bernard Lavilliers
Angola (Anglais)
Vivre Encore (Portugais)
Les Porteños sont fatigués (Coréen)
Les Porteños sont fatigués (Thaï)
Les Porteños sont fatigués (Chinois)
Les Barbares (Allemand)
Les Barbares (Anglais)
Le piéton de Buenos Aires (Allemand)
Les Barbares (Espagnol)
Le piéton de Buenos Aires (Anglais)
Les Barbares (Indonésien)
Le piéton de Buenos Aires (Espagnol)
Les Barbares (Italien)
Le piéton de Buenos Aires (Italien)
Les Barbares (Coréen)
Qui a tué Davy Moore? (Indonésien)
Le piéton de Buenos Aires (Portugais)
Les Barbares (Portugais)
Qui a tué Davy Moore? (Coréen)
Les Barbares (Thaï)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de la valise
2| symbole en haut de la croix
3| symbole à droite de la cible
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid