paroles de chanson / Bernard Lavilliers parole / traduction Qui a tué Davy Moore?  | ENin English

Traduction Qui a tué Davy Moore? en Coréen

Interprètes Bernard LavilliersEric CantonaIziaGaëtan RousselHervé

Traduction de la chanson Qui a tué Davy Moore? par Bernard Lavilliers officiel

Qui a tué Davy Moore? : traduction de Français vers Coréen

누가 데이비 무어를 죽였나?

"내가 아니야", 심판이 말했어, 내가 아니야
나를 손가락질하지 마
물론, 내가 그를 구할 수 있었을지도 몰라
여덟 번째 라운드에서 "충분해"라고 말했다면
하지만 관중들이 야유했을 거야
그들은 돈 값을 원했거든, 알지
정말 유감이지만, 그게 현실이야
나보다 높은 사람들이 있어
내가 그를 쓰러뜨린 게 아니야
나를 비난할 수 없어

누가 데이비 무어를 죽였나?
누가 책임이 있나, 왜 그가 죽었나?

내가 아니야, 나는 그의 매니저야
내 시가를 마저 피우고 있어, 두렵지 않아
말하기 어렵고, 설명하기도 어려워
그가 건강하다고 생각했어
그의 아내와 아이들에게는 더 나쁜 일이야
하지만 그가 아팠다면 말했을 거야
내가 그를 쓰러뜨린 게 아니야
나를 비난할 수 없어

누가 데이비 무어를 죽였나?
누가 책임이 있나, 왜 그가 죽었나?
누가 데이비 무어를 죽였나?

"우리가 아니야", 관중들이 화가 나서 말했어
우리는 충분히 비싼 돈을 지불했어
정말 유감이지만 우리끼리 말하자면
우리는 좋은 경기를 좋아해, 그게 다야
그리고 일이 터지면 우리는 그걸 좋아해
하지만 알다시피, 우리는 아무 잘못이 없어
우리가 그를 쓰러뜨린 게 아니야
우리를 비난할 수 없어, 아니

누가 데이비 무어를 죽였나?
누가 책임이 있나, 왜 그가 죽었나?
누가 데이비 무어를 죽였나?

내가 아니야, 기자가 연단에서 말했어
나는 1면 기사를 쓰고 있어
복싱이 원인이 아니야, 알지
축구 경기에서도 위험은 많아
복싱은 건강한 스포츠야
그건 미국 생활의 일부야
내가 그를 쓰러뜨린 게 아니야
나를 비난할 수 없어

누가 데이비 무어를 죽였나?
누가 책임이 있나, 왜 그가 죽었나?
누가 데이비 무어를 죽였나?

내가 아니야, 그의 상대가 말했어
내가 그에게 치명타를 날렸지
쿠바에서 그는 도망쳤어
거기서는 이제 복싱이 금지됐어
내가 그를 때렸어, 물론 그건 사실이야
하지만 이 일로 나는 돈을 받아
내가 그를 죽였다고 말하지 마
나를 비난할 수 없어

누가 데이비 무어를 죽였나?
누가 책임이 있나, 왜 그가 죽었나?
누가 데이비 무어를 죽였나?
누가 데이비 무어를 죽였나?
누가 책임이 있나, 왜 그가 죽었나?
누가 데이비 무어를 죽였나?
누가 책임이 있나, 왜 그가 죽었나?
누가 데이비 무어를 죽였나?
누가 책임이 있나, 왜 그가 죽었나?
Droits traduction : traduction officielle en Coréen sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de Qui a tué Davy Moore?

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Bernard Lavilliers
Angola (Anglais)
Vivre Encore (Portugais)
Les Porteños sont fatigués (Coréen)
Les Porteños sont fatigués (Thaï)
Les Porteños sont fatigués (Chinois)
Les Barbares (Allemand)
Les Barbares (Anglais)
Le piéton de Buenos Aires (Allemand)
Les Barbares (Espagnol)
Le piéton de Buenos Aires (Anglais)
Les Barbares (Indonésien)
Le piéton de Buenos Aires (Espagnol)
Les Barbares (Italien)
Le piéton de Buenos Aires (Italien)
Les Barbares (Coréen)
Qui a tué Davy Moore? (Indonésien)
Le piéton de Buenos Aires (Portugais)
Les Barbares (Portugais)
Les Barbares (Thaï)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Manmohan Waris | Mohan | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | The Beatles | Counting Crows | शुभांगी जोशी | Pink Floyd | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | Patrick Bruel | Michel Fugain | Lata Mangeshkar | Mortelle Adèle | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | लता मंगेशक | Amrinder Gill | Satinder Sartaaj | Ben E King

J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | تتهني يا روحي | Le Travail C'est La Santé | Carrefour de la solitude | Ce N'est Rien | (I've Had) The Time Of My Life | Purple Rain | Guatemala Hermosa | DON'T WANT UR LOVE (feat. YUMPRINCESS & NOODLE) | Aimer Jusqu'à L'impossible | Cut from the ceiling fan | GARJOKA | Laisse Moi Kiffer | Belki | Unwrap Me (feat. Kota Banks) | Demons in Armani Shoes | سمعت اللوم اللوم | 陽だまりの証明 | Chutki Theme Song
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite du smiley
2| symbole à droite de l'ampoule
3| symbole en bas du nuage
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid