paroles de chanson / Francis Cabrel parole / traduction Dans chaque cœur  | ENin English

Traduction Dans chaque cœur en Portugais

Interprète Francis Cabrel

Traduction de la chanson Dans chaque cœur par Francis Cabrel officiel

Dans chaque cœur : traduction de Français vers Portugais

Uma colina como há em toda parte
Alguém carregou uma cruz e pregos
As pessoas se aglomeram e ficam lá de pé
Aqui está aquele que afirma falar por nós
Rimos ao ver as marcas em seus joelhos
Em cada coração, pode fazer um frio de iglu
Nos empurramos para ver o homem ferido
O que ele murmura com o olhar abaixado
É amor que eu quis deixar para vocês
Amor, amor, nunca haverá o suficiente
Ele está em toda parte sob cada tecido amassado
Em cada espinho da minha coroa trançada
Os homens de repente se mostraram apressados
Fizeram-no caminhar em direção a essa cruz erguida
Essas mãos que nunca fizeram nada além de abraçar
Levou apenas um instante para atravessá-las
Eu deixo vocês com essas poucas lágrimas derramadas
E séculos e séculos para pensar nisso
As palavras deslizavam de seu rosto inclinado
Em cada coração, há uma primavera escondida
É o tesouro que vocês precisarão procurar
Entre as pedras e sob as ervas secas
Para fazê-lo beber, um homem se aproximou
Aqui está a esperança à qual devemos nos agarrar
Uma colina como há em toda parte
Alguém carregou uma cruz e pregos

Para fazê-lo beber, um homem se aproximou
Em cada coração, há uma primavera escondida
Droits traduction : traduction officielle en Portugais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de Dans chaque cœur

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Francis Cabrel
Tu Me Corresponds (Espagnol)
Yo Vengo a Ofrecer Mi Corazón
Octobre (Espagnol)
La Quiero a Morir (Je l'aime à mourir)
La Corrida (Allemand)
La Quiero a Morir (Je l'aime à mourir) (Italien)
Petite Marie (Anglais)
Un morceau de Sicre (Espagnol)
Fort Alamour (Anglais)
L'encre De Tes Yeux (Allemand)
Octobre (Allemand)
Octobre (Italien)
Je l'aime à mourir (Remastered) (Anglais)
C'était l'hiver (Remastered) (Anglais)
Je L'aime à Mourir (Allemand)
Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai (Anglais)
Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai (Espagnol)
J'écoutais Sweet Baby James (Portugais)
Fort Alamour (Indonésien)
Fort Alamour (Coréen)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de la calculatrice
2| symbole en haut de la cible
3| symbole à droite du téléviseur
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid