This Ain't a Scene, It's An Arms Race : traduction de Anglais vers Portugais
Sou um traficante de armas
Equipando você com armas na forma de palavras
E realmente não me importo com qual lado vence
Desde que o pessoal continue cantando
Esse é simplesmente o negócio em que estou
Isto não é uma cena, é uma maldita corrida armamentista
Isto não é uma cena, é uma maldita corrida armamentista
Isto não é uma cena, é uma maldita corrida armamentista
Eu não sou um ombro para se chorar, mas divago
Sou um líder e as mentiras que narro são oh muito complexas
Oh muito complexas sim
Sou um líder e as mentiras que narro são oh muito complexas
Oh muito complexas sim
Escrevi o evangelho da desistência (você parece uma náufraga)
Mas as gostosas de verdade já afundaram (diva da sarjeta)
À noite estamos pintando seu lixo de ouro, enquanto você dorme
Batendo não como quadris ou carros
Não, mais como f-f-festas
Isto não é uma cena, é uma maldita corrida armamentista
Isto não é uma cena, é uma maldita corrida armamentista
Isto não é uma cena, é uma maldita corrida armamentista
Farto das frases prontas para agradar, favor pegar outras
Sou um líder e as mentiras que narro são oh muito complexas
Oh muito complexas sim
Sou um líder e as mentiras que narro são oh muito complexas
Oh muito complexas sim, oh oh oh oh oh oh
Todos os garotos não amados pela pista de dança
E todas as garotas cujos lábios não podiam se mover rápido o suficiente
Cantem, até que seus pulmões cedam
Isto não é uma cena, é uma maldita corrida armamentista
Isto não é uma cena, é uma maldita corrida armamentista (agora você)
Isto não é uma cena, é uma maldita corrida armamentista (desgastem o ritmo)
Isto não é uma cena, é uma maldita corrida armamentista (cantem alto)
Isto não é uma cena, é uma maldita corrida armamentista (oh, oh)
Isto não é uma cena, é uma maldita corrida armamentista
Sou um líder e as mentiras que narro são oh muito complexas
Oh muito complexas sim
Sou um líder e as mentiras que narro são oh muito complexas
Oh muito complexas