paroles de chanson / Bigflo & Oli parole / traduction Je suis  | ENin English

Traduction Je suis en Portugais

Interprète Bigflo & Oli

Traduction de la chanson Je suis par Bigflo & Oli officiel

Je suis : traduction de Français vers Portugais

Estou preso
Apertado, na minha cela
Todos os dias o mesmo café, mas é o tempo que é solúvel
Essas boas ações que lamentamos
Esses erros que repetimos
Na sala de visitas, falo tanto, ao meu filho, quanto ao meu reflexo

Estou congelado
Encadeio os copos e os invernos
Para se tranquilizar, os transeuntes devem pensar que estamos hibernando
Embriagado pelo som dos passos e o barulho das moedas nos bolsos
Entre esse cara e meu cachorro, me pergunto de quem sou mais próximo

Estou rico
Eles querem me fazer acreditar que é uma vergonha
Como se eu fosse responsável por toda a miséria do mundo
Eu não devo nada a ninguém, mesmo que o dinheiro venha a faltar
Todos querem provar o fruto da árvore que plantei

Estou doente
Mas prefiro dizer "futuro curado"
Minhas pupilas fixam o ponteiro do relógio que brilha no meu pulso
Apertado no meu corpo, olho o mundo pelo buraco da fechadura
As pessoas dirão que só ampliei o da Segurança Social

Sou crente
Muitas vezes me criticam por isso
Eles criticam minha barba, no entanto, é a mesma de Jean Jaurès
Eles me comparam a bárbaros, nos quais nunca acreditei
As mesquitas são muito pequenas, então às vezes, rezo na rua

Estou um pouco perdido
Meus pequenos pulmões se enchem de ar
Recém-chegado à Terra
Minhas primeiras lágrimas desencadeiam as do meu pai
Felizmente, ao lado da minha família, me sinto em casa
Mas não esqueço que poderia ter nascido no quarto ao lado

Estou sozinho
No fundo de um corredor, eles não pedem minha opinião
Envelheci, então, tenho mais rugas do que amigos
Gostaria de compartilhar meus erros, expressar minhas dúvidas
Às vezes, falo comigo mesmo para ter certeza de que alguém está me ouvindo

Estou exausto
Mas não por muito tempo, tenho certeza
Os toques do telefone, a pressão amplia minhas feridas
Não me lembro da data da minha última gargalhada
Sou um homem, em breve, serei uma lembrança

Finalmente estou aqui
Esta terra não é mais um miragem
Cheguei de barco, mas principalmente por milagre
Uma nova vida me espera aqui, muito mais calma e estável
Esta manhã escrevi "tudo está bem" no verso do cartão postal

Estou orgulhoso
Mas como descrever tudo o que sinto
Quando ando pela cidade, cada vez menos pessoas se parecem comigo
No elevador, nem falo mais a língua da minha vizinha
Com tanto plantio de árvores, não haverá mais espaço para nossas raízes

Estou cansado
Dor nas costas e nos rins
As rugas no meu rosto me lembram as montanhas de onde venho
Eles mentiram para mim, e percebi tarde demais
Dizem que este país não é meu, quando fui eu que o construí

Estou sentado
E o destino fez com que eu nunca me levantasse
Neste oceano, sinto que sempre remei
Um quebra-cabeça para subir no ônibus
Ir trabalhar, passar pelas portas deles
Muitas vezes as pessoas me olham e me dizem que não é culpa delas

Eu estou feliz
Recém-formado, mente concreta, surpreendi
Aqueles que sonhavam em me ver desistir
Minha família está longe daqui, espero que lá, eles estejam orgulhosos
Acabei de vencer a batalha que minha mãe começou

Eu estou confiante
Olho para minha turma, um pouco cheia demais para mim
E vou segurar a mão deles até que o sucesso os abrace
Percebi que às vezes, os adultos estão perdidos
Porque as maiores lições, foram eles que me deram

Eu estou irritado
No meu bairro, nos entediamos longe da cidade
Escrevemos, oramos, gritamos e tenho amigos que negociam
Meu irmão mais velho está desempregado, meu amigo ganha 5000 por mês
Na escola, é uma bagunça, em breve, terei que fazer uma escolha

Eu estou longe
O que acontece em minha casa não interessa a muitos
Para os outros, estamos vivendo um sonho, mas muitas vezes, estamos andando em círculos
Tudo é caro, com o continente, há uma latência
A praia, as palmeiras, mas eu, não estou de férias

Eu sou discreta
Meu pai me disse para não fazer ondas
Minha religião, um farol guiando meus passos desde que eu zarpei
É engraçado que ele me vigia e faz tudo para
Me dar uma lição me impedindo de ir à escola

Eu estou preocupado
em relação à minha fé, muitos olhares altivos
Recebo lições de caras que não fazem nada pelo próximo
A humanidade não tem mais coração, vejo o mundo girando e mudando
E estou triste em ver que há cada vez menos pessoas no domingo

Eu estou apaixonado
e não vejo quem isso interessa
além de mim e daquele com quem compartilho minha cama à noite
Eu o amo, nós driblamos entre insultos e piadas
Dizer que há pouco tempo, eu não tinha o direito de lhe dar um anel

Eu sou esquecido
meus finais de mês são no limite
Tornou-se raro ir ao restaurante ou ver um filme
Eu sou apenas um número, um voto, uma estatística
Um ponto a mais na multidão
Eu, só nasci aqui, e tenho a impressão de que todo mundo não se importa

Eu sou um encontro, um acaso, um jogo de futebol, um casamento
Um protesto, um aniversário, um abraço, uma briga
Uma cena de crime, um julgamento, uma criança rindo, um erro
Uma montanha coberta de neve, eu sou a ponta da caneta de um autor
Eu sou as lágrimas de uma partida, eu sou o calor dos bares
Eu sou um sabor cinco estrelas ou a gordura de um kebab
Os preguiçosos, os notívagos, os madrugadores
Os reclamões, os olhares no metrô
Um tio racista, um concerto vazio, a crise, a depressão que aperta o torno
Eu sou a excelência, a elegância ou a esperança de um nascimento
Essas campanhas no silêncio, essas grandes cidades imensas e densas
Eu sou, um pouco de mim e muito dos outros quando penso nisso
Eu sou, a França
Droits traduction : traduction officielle en Portugais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: BMG Rights Management, BMG RIGHTS MANAGEMENT (FRANCE), WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Commentaires sur la traduction de Je suis

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Bigflo & Oli
Coup de vieux (Anglais)
Coup de vieux (Espagnol)
Je suis (Anglais)
C'est qui ces deux-là? (Anglais)
Ici c'est Toulouse (Anglais)
La cour des grands (Italien)
Bons élèves (Anglais)
Le son préféré de mes potes (Allemand)
Le son préféré de mes potes (Anglais)
Le son préféré de mes potes (Espagnol)
Personne (Allemand)
Le son préféré de mes potes (Italien)
Personne (Anglais)
Le son préféré de mes potes (Portugais)
Début d'empire (Indonésien)
Personne (Espagnol)
Début d'empire (Coréen)
Personne (Italien)
Plus tard (Allemand)
Début d'empire (Chinois)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Sarah Geronimo | महेश हिरेमठ | अजीत कडकडे | Henri Salvador | सुरेश वाडक | वैशाली सामंत | शुभांगी जोशी | Ravindra Jain | Graeme Allwright | Johnny Hallyday | BloccRich Monsta | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Ayanda Ntanzi | Michel Fugain | Catherine Ribeiro | मोहम्मद रफ़ी | Bonnie Tyler | Suresh Wadkar | Ben E King | Le Prince D'Égypte

एकच राजा | Durood Padhna Salaam Padhna | Sous Le Vent (Avec Garou) | OLE | Inkosi I Namandla | Qish Yaqin | Mange Des Tomates, Mon Amour | Jatt Di Akal | Baba Fein | Someone Like You | Maaye Ni | No Think Am | PERFECT PACE | Stai Con Me | Un Jour à La Fois | J'ai un Dieu Puissant | City Of Stars - [ | All Star | Sher Sardar | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de l'ampoule
2| symbole à gauche de la croix
3| symbole à gauche de l'horloge
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid